cruZer3Z50Type 5734www.braun.com/register5734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S1.indd 1 22.10.2007 11:07:21 Uhr22.10.2007 11:
10EnglishOur products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you entirely enjoy your new Braun shave
11blinks on and off. This indicates that the battery maintains its full capacity.A full charge provides 30 minutes of cordless shaving time depending
12Using the trimming attachments (7) and (10) The trimming attachment (7) is ideal for beard trimming and keeping it at a constant length.Place the tr
13Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving partsTo maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block at least every 1
14FrançaisNos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous s
15de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est en train de charger. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin de charge se met al
16Pendant que vous tendez votre peau, guider la tondeuse.La tondeuse étroite (4b) est idéale pour délimiter précisé-ment les contours de la barbe. Pou
17Vous pouvez également nettoyer le rasoir à sec en utilisant la brossette (h) :Arrêtez le rasoir et enlevez la grille.A l’aide de la brossette, netto
18EspañolNuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que tú nueva afeita
19carga (5) indicará que la batería se está cargando. Cuando la batería se encuentra completamente cargada, la luz parpadea para indicar que la baterí
Deutsch 6, 58English 10, 58Français 14, 59Español 18, 60Português 22, 60Italiano 26, 61Nederlands 30, 62Dansk 34, 62Norsk 38, 63Svenska 42, 63Suomi
20Mientras estiras la piel, guía la parte ancha del perfilador en dirección contraria al crecimiento del pelo.La parte estrecha (4b) define con precis
21Por otro lado, también puedes limpiar la afeitadora con el cepillo que facilitamos (h):Apaga la afeitadora y extrae la lámina y da unos pequeños gol
22PortugûesOs nossos produtos foram concebidos de forma a ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcio-nalidade e design. Esperamos qu
23A carga máxima permite-lhe o uso sem fios até 30 minutos, dependendo do tamanho da sua barba.Quando a máquina de barbear se encontrar totalmente car
24O delineador fino (4b) define linhas e cantos precisos (d), sendo ideal para efectuar contornos precisos. Utilize o delineador fino, empurre o esti
25Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma vez por semana, uma gota de óleo de máquina no acessório aparador para cabelo co
26ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo raso
27Una volta che la batteria del rasoio è completamente carica, utilizzare il rasoio normalmente fino a che la batteria non risulti di nuovo scarica. Q
28L’utilizzo frequente dello Styler (4) può ridurre la capacità delle batterie del rasoio.Utilizzo del pettine distanziatore (7) e (10) Il pettine dis
29Alternativamente è possibile pulire il rasoio utilizzando lo spazzolino (h):Spegnere il rasoio. Rimuovere la lamina.Utilizzando lo spazzolino, pulir
123675984a44b1075734371_Cruzer_Z50_MN_S3.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S3.indd 1 22.10.2007 11:08:54 Uhr22.10.2007 11:08:54 Uhr
30NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u
31raat wordt opgeladen. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal het oplaad indicatielampje gaan knipperen. Dit geeft aan dat de batterij op m
32Trek de huid strak en beweeg de brede tondeusekam tegen de haargroeirichting in.De smalle tondeusekam (4b) is geschikt voor het scheren van scherpe
33Schakel het scheerapparaat uit, verwijder het scheerblad en messenblok. Laat de onderdelen apart drogen.Als u het scheerapparaat regelmatig met wate
34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få stor glæde af din ny
35Når barbermaskinen er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Derefter genoplades den til fuld kapacitet. Senere opladninger tager ca. en time.D
36Brug af trimningstilbehør (7) og (10)Trimningstilbehøret (7) er ideelt til at trimme skægget og holde en konstant længde.Placer trimningstilbehøret
37Hold din barbermaskine i topformUdskiftning af barbermaskinens deleFor at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes mind
38NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye
39Når barbermaskinen er helt oppladet, bør den lades ut ved normal bruk. Deretter skal den lades opp på nytt. Etterfølgende ladinger vil ta omtrent 1
ab90°90°12cd21180°1215734371_Cruzer_Z50_MN_S4.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S4.indd 1 22.10.2007 11:09:34 Uhr22.10.2007 11:09:34 Uhr
40Plasser trimmingtilbehøret på skjærebladet (2) og trykk det mot barbermaskinen til det smetter på plass med et klikk.Trykk på skjegglengdevelgeren (
41de er slitt. Hvis du skifter ut begge deler samtidig, får du en tettere barbering med mindre hudirritasjon.(Skjæreblad og lamellkniv: 20S/10B)Vedlik
42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke
43När apparaten är fulladdad ger den 30 minuters sladdlös rakning beroende på din skäggväxt.När rakapparaten är fulladdad ska den användas tills den ä
44Hur man använder trimningstillbehöret (7) och (10)Trimningstillbehöret (7) är idealiskt för trimning av skägg och för att hålla längden på skägget k
45Håll rakapparaten i topptrimByt ut rakapparatens delarFör att rakapparaten ska behålla sin prestanda till 100 % ska du byta ut bladet och saxhuvudet
46Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-pa
47Kun parranajokone on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa noin 30 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen.Kun parranajokone on täysin latautu
48Trimmerin (7) ja lisäosan (10) käyttöTrimmeri (7) on ihanteellinen parran trimmaukseen ja sen pitämiseen tietyn pituisena.Aseta trimmeri teräverkon
49Parranajokoneen pitäminen huippukunnossaParranajo-osien vaihtaminenParhaan mahdollisen ajotuloksen saavuttamiseksi teräverkko ja leikkuri kannattaa
oilZer3ehfig12215734371_Cruzer_Z50_MN_S5.indd 15734371_Cruzer_Z50_MN_S5.indd 1 22.10.2007 11:10:24 Uhr22.10.2007 11:10:24 Uhr
50TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalaca
51Tıraş makinesi şarj olduktan sonra, şarjı bitene dek kullanın. Daha sonra, tam dolana kadar yine şarj edin. Şarj olması yaklaşık 1 saat sürecektir.B
52Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir klikle yerine oturana kadar tıraş makinesine doğru itin.Sakal uzunluğu aya
53Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak içinTıraş aksamını yenilemekTıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini v
54∂ÏÏËÓÈοΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τις υψηλότερες προδιαγραφές ποιότητας, λειτουργικό-τητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να σ
55Όταν η ξυριστική μηχανή φορτιστεί εντελώς, αφήστε την να αποφορτιστεί με την φυσιολογική χρήση. Στην συνέχεια, επαναφορτίστε την πλήρως. Οι επόμενες
56Χρήση των εξαρτημάτων κοπής (7) και (10)Το εξάρτημα κοπής (7) είναι ιδανικό για το ψαλίδισμα των γενιών και για τη διατήρησή του σε σταθερό μήκος.Βά
57Σβήστε την ξυριστική μηχανή. Αφαιρέστε το πλέγμα ξυρίσματος.Καθαρίστε με το βουρτσάκι το κοπτικό σύστημα και την εσωτερική πλευρά της κεφαλής. Μην χ
58DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
59To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Servic
6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue
60EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin car
61A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica inc
62necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.Contatta
63Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparate
64att avhjälpa alla brister i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande, genom att antingen reparera eller byta ut hela apparate
65EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
7Voll geladen kann der Rasierer je nach Bartstärke ca. 30 Minuten kabellos betrieben werden.Verwenden Sie den Rasierer kabellos, bis die Akkus leer si
8Häufiger Einsatz des Stylers kann die Akku-Kapazität herabsetzen.Gebrauch der Trimming-Aufsätze (7) und (10) Mit dem Trimming-Aufsatz (7) können Sie
9So halten Sie Ihren Rasierer in BestformScherteile-WechselUm 100% der Rasierleistung zu erhalten, wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens
Commentaires sur ces manuels