Braun 390cc Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Rasoirs pour hommes Braun 390cc. Braun 390cc Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Type 5735

www.braun.com/registerType 5735390cc was Flex 800 Contour 5895 MN KURTZ DESIGN 05.02.07washablestart•stopwashable390 ccSeries3 5735321_Flex800_M

Page 2 - Printed in Germany

11and a new calculation of the time when the next cleaning is required will be started.During the cleaning process in the Clean&Renew™ the yellow

Page 3

12small amount of oil, the cleaning procedure also fulfills the lubrication needs of the shaver. Important • Only use the power supply cord set suppl

Page 4

13This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 2006/95/EC For electric specifications, see printing on the special

Page 5

14 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vou

Page 6 - Umweltschutz

15 Pour conserver votre rasoir en parfait état Témoin de nettoyage Votre rasoir doit être nettoyer régulièrement dans le chargeur nettoyant Clean&am

Page 7

16 Respect de l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les

Page 8

17pour économiser de l’espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Renew™,• Appuyez sur le bouton démarrer/retrait

Page 9

18 Español Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afe

Page 10 - Clean&Renew™

19 Mantenimiento de la afeitadora en perfecto estado Indicador de limpieza Recomendamos que limpie la afeitadora a diario en el centro Clean&Rene

Page 11

20 Información medioambiental Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al fin

Page 12

Deutsch 6, 9English 10, 13Français 14, 17Español 18, 21Português 22, 25Italiano 26, 29Nederlands 30, 33Dansk 34, 37Norsk 38, 41Svenska 42,

Page 13

21apague la afeitadora e introdúzcala, por la zona del cabezal, en el centro Clean&Renew™.• Presione el botón de inicio/liberar (3) para bloquear

Page 14 - Pour conserver votre rasoir

22PortuguêsOs nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute

Page 15

23Manter a sua Máquina de Barbear no melhor estadoIndicador de LimpezaA sua Máquina de Barbear deverá ser limpa diáriamente no Sistema Clean&Renew

Page 16

24Informação ambientalEste produto contém baterias recarregáveis. Com o intuito de proteger o ambiente, por favor não deite o produto no lixo doméstic

Page 17

25processo (para limpeza aproximadamente 5 minutos, e para secagem 4 horas).• O processo de limpeza não deverá ser interrompido, uma vez que deixa a M

Page 18 - Mantenimiento de la

26ItalianoI nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo ra

Page 19

27pulizia (8) lampeggia dopo la rasatura. Se la pulizia col sistema Clean&Renew™ non viene effettuata, la spia gialla dopo un po‘ di tempo smetter

Page 20

28Clean&Renew™Il sistema Braun Clean&Renew™ è stato sviluppato per pulire e custodire il rasoio. Per mantenere la qualità della rasatuta è viv

Page 21 - Descrição

29• Quando il processo di pulizia è terminato, la spia gialla si spegnerà e iI rasoio sarà pronto all’uso. Per utilizzarlo, premere il tasto di rilasc

Page 22 - Barbear no melhor estado

30NederlandsOnze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met u

Page 23

washablestart•stopwashable4321658791011start•stop 5735321_Flex800_MN_S4 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:58 14

Page 24

31apparaat is schoongemaakt en zullen een nieuwe berekening maken voor wanneer het scheerapparaat weer schoongemaakt dient te worden. Gedurende het re

Page 25

32Clean&Renew™De Braun Clean&Renew™ is ontwikkeld voor het reinigen, opladen en opbergen van uw scheerapparaat. Reinig uw scheerapparaat dagel

Page 26 - Protezione dell'ambiente

33toch noodzakelijk is, drukt u op de start/ontgrendelingsknop (3). • Wanneer het reinigingsproces is afgerond, zal het gele lampje uitgaan en is het

Page 27

34DanskVores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktiona-litet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye b

Page 28

35Under rengøringsprocessen i Clean&Renew™ blinker den gule lampe. Den slukkes efter ca. fire timer, når rengøringen er afsluttet.Automatisk rengø

Page 29

36indeholder en smule olie, bliver barber-maskinen også smurt under rengøringen.Vigtigt• Anvend kun det kabel, der følger med barbermaskinen.• For at

Page 30

37Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.Dit produkt voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de EG laagspannings richtlijn

Page 31

38NorskVåre produkter er utviklet etter de høyeste standarder for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barb

Page 32

39Automatisk rengjøringBarbermaskinen rengjøres automatisk når den settes i Clean&Renew™ (se egen veiledning). Manuell rengjøring anbefales kun nå

Page 33

40• Ikke sett apparatet i et speilskap eller oppbevar det over en radiator. Ikke sett det på en polert eller lakkert overflate. Det må ikke utsettes f

Page 34 - Miljømæssige oplysninger

2oldnewnew123145cleanchargereplaceresetcleanchargereplaceresetcleanchargereplacereset 5735321_Flex800_MN_S5 Seite 1 Dienstag, 6. Februar 2007 2:59

Page 35 - Brug af din Clean&Renew™

41Ved slutten av produktets levetid bør det avhendes på en kommunal miljøstasjon eller leveres til en elektro-forhandler.GarantiVi gir 2 års garanti p

Page 36

42SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke

Page 37

43blinkar den gula lampan och slocknar ungefär 4 timmar efter att rengöringen är klar.Automatisk rengöringNär rakapparaten placeras i Clean&Renew™

Page 38 - Miljømessige hensyn

44rengöringsresultat. Eftersom den speciellt sammansatta rengöringsvätskan innehåller en mindre mängd olja ombesörjer rengöringsproceduren dessutom de

Page 39 - Bruke Clean&Renew™

45• Gör rent höljet då och då med en fuktig trasa, speciellt i öppningen där rakappa-raten sätts in. Dessa specifikationer kan ändras utan föregående

Page 40

46SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu-vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-par

Page 41 - Håll rakapparaten i topptrim

47Parranajokoneen elektroniikka olettaa silloin, että kone on puhdistettu manuaalisesti, ja aloittaa seuraavaan puhdistuskertaan kuluvan ajan laskemis

Page 42 - Skydda miljön

48Clean&Renew™Braun Clean&Renew™ on kehitetty parranajokoneesi puhdistukseen, lataukseen ja säilytykseen. Puhdista parranajokoneesi päivittäin

Page 43 - Använda Clean&Renew™

49• Kun puhdistus on päättynyt, keltainen valo sammuu ja parranajokone on valmis käyttöön. Paina käynnistys/vapautuspaini-ketta laitteen vapauttamisek

Page 44

50TürkçeÜrünlerimiz, yüksek kalite, fonksiyonellik ve µık dizayn ilkelerine baπlı kalınarak tasarlanmıµtır. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalac

Page 45

6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi

Page 46

51Clean&Renew™ ünitesindeki temizlik iµlemi sırasında sarı ıµık yanıp sönecek ve temizleme bittikten yaklaµık 4 saat sonra sönecektir.Otomatik tem

Page 47

52yaπ içerdiπi için temizlik iµlemi sırasında makinenizin ihtiyacı olan yaπlama iµlemi de gerçekleµtirilmiµ olacaktır.Önemli• Sadece tıraµ makineniz i

Page 48 - (2006/95/EC)

53Bilgiler haber veilmeden deπiµtirilebilir.Özel kablo setinin üzerinde elektrikle ilgili ayrıntılar yer almaktadır.Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen k

Page 49

54∂ÏÏËÓÈο∆· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔ

Page 50 - Clean&Renew™ Ünitesi

55¢È·ÙËÚ›ÛÙ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Û ¿ÚÈÛÙË Î·Ù¿ÛÙ·ÛˌӉÂÈÍË ∫·ı·ÚÈÛÌÔ‡∏ ͢ÚÈÛÙÈ΋ Û·˜ Ì˯·Ó‹ Ú¤ÂÈ Ó· ηı·-Ú›˙ÂÙ·È Î·ıËÌÂÚÈÓ¿ ÛÙÔ Clean&Ren

Page 51 - Clean&Renew™ Ünitesini

56·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·ÛÙÔȯÂÈÔı¤ÙËÛË ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹. ™˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ°È· Ó· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓˆÓ Ì

Page 52

57• ∫Ï›ÛÙ ·ÚÁ¿ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Ȥ˙ÔÓÙ·˜ ÚÔ˜ Ù· οو ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÎÏÂȉÒÛÂÈ. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ηۤٷ˜ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Á

Page 53 - •‡ÚÈÛÌ·

58ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.∞˘Ù‹ Ë

Page 54 - ηٿÛÙ·ÛË

7Während des Reinigungsvorgangs im Clean&Renew™ Reinigungsgerät blinkt die gelbe Reinigungs-Leuchte auf. Nach ungefähr 4 Stunden, wenn der Reinig

Page 55

8Während des Reinigungsvorganges wird der Rasierer automatisch mehrfach ein- und aus-geschaltet, um optimale Reinigungsergeb-nisse zu erzielen. Da di

Page 56 - Clean&Renewì

9• Aus hygienischen Gründen enthält die Rei-nigungsflüssigkeit Alkohol, der sich nach dem Öffnen der Kartusche langsam ver-flüchtigt. Daher sollte ei

Page 57

10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire