Braun InfolinesDE/AT 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10UK 0800 783 70 10IE 1 800 509 448FR 0 800 944 802BE 0 800 14 592ES 901 1
water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zorg dat het apparaat niet nat wordt.•Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt, trek d
Wijzigingen voorbehouden.Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in bij een Braun Service Centre
Bekapcsolás elŒtt bizonyosodjon meg arról, hogy a motor helyesen lóg és nincs megcsavarodva.Nagyon fontos, hogy a beszívó szellŒzŒnyílásokat ne tömje
EspañolGarantíaBraun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra.Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo
Intensivpflege für strapaziertes HaarDurch die Wärmeeinwirkung der Trockenhaube lässt sich die Wirk-samkeit von Haarkuren intensivieren, da Wärme die
Große Locken mit viel SprungkraftBig, bouncy curlsDes boucles rebondiesMoldeados con amplios rizosCaracois grandes e suavesRiccioli grandi e vaporosiG
KorkenzieherlockenCorkscrew curls«En spirales»Serpenteados Caracois em espiral Riccioli a cavatappiSpiraalkrullenCsavarhúzó hullámokEinen Lockenkopf g
456321bacdgfe Guarantee Card Braun Satin·Hair 3 GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieTarjeta de garantíaCartão de garantiaCarta di garanziaGara
Deutsch Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf dem Gerät üb
Sie kühle Luft etwa 1–2 Minuten auf die heißen, eingedrehten Locken einwirken. Das gibt mehr Fülle und Spannkraft und macht die Frisur länger haltbar
setting until the hood has been completely inflated. It is very important not to let hair cover the intake vents. Cool curl settingWhen your hair is d
casque sur votre tête avant de le mettre en route. Assurez-vous que le bloc-moteur est correctement mis en place sans torsion.Placez le casque autour
este casco secador. Como precaución, recomenda-mos no utilizar el casco en caso de que el motor del mismo esté colocado cerca del marcapasos (o aparat
reduzidas, ou com falta de experiência e con-hecimento, desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segur
•Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell’aria quando l’asciugacapelli è in funzione. Se una delle griglie è ostruita, l’asc
Commentaires sur ces manuels