PocketGoP70 Type 5609P60 Type 5608P50 Type 5607P40 Type 5604Deutsch 3, 21English 4, 21Français 5, 21Español 6, 22Português 7, 22Italiano 9
9 Italiano Batterie Due batterie da 1,5 volt. Per prestazioni ottimali, si consiglia l’uso di batterie alcaline (tipo LR 6, AM 3, MN 1500 o tipo AA a
10bloccato per evitare accensioni accidentali del rasoio (per esempio in viaggio).Salvo cambiamenti.Questo prodotto è conforme alla direttiva EMC 89/
11alles drogen. Wanneer u uw scheerap-paraat vaak schoonmaakt onder stromend water, breng dan zo nu en dan een druppel naaimachine olie aan op het sc
12 Rengøring og vedligeholdelse For at få den optimale barbering skal du rengøre barbermaskinen efter brug.Rengøring under rindende vandTænd for barb
13 Langhårtrimmer (kun på modellene P70 og P60)Bruk den uttrekkbare langhårtrimmeren (5) til nøyaktig trimming av kinnskjegg og barter. Når du skal
PocketGoP70, P60, P50, P40 GarantiekarteGuarantee CardCarte de garantieCarta di garanziaGarantiebewijsGarantibevisKöpbevisTakuukortti∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜Ka
5609350_PocketGo Seite 15 Donnerstag, 15. Februar 2007 8
16RakningVrid skyddskåpan (4) (a) tills den kommer i rätt position med ett klick enligt bilden (b). Tryck på/av-knappen (3) uppåt för att starta rakap
17Huomautus: Älä jätä paristoja parranajokoneeseen pitkäksi aikaa, kun laite ei ole käytössä (vuodon vaara). Poista tyhjät paristot laitteesta välittö
18TürkçePillerBu cihaz 2 adet 1,5 voltluk pille çal∂µ∂r. Üstün performans için, alkalinli manganez pil kullan∂n (LR 6, AM 3, MN 1500 modelleri veya AA
Braun Infolines00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 100800 783 70 101 800 509 4480 810 309 7800 800 14 592901 11 61 84808 20 00 33(02)
19herhangi bir kazay∂ önlemek için makinenin açma/kapama anahtar∂ otomatik olarak kilitlenecektir. (örne©in: seyahat ederken)Bildirim yapmadan de©iµti
20∫fiÊÙ˘ Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ (Έ‰ÈÎÔ› P70 Î·È P60 ÌfiÓÔ) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ÎfiÊÙË Ì·ÎÚÈÒÓ ÙÚȯÒÓ (5) ÁÈ· ÙȘ Ê·‚ÔÚ›Ù˜ Î·È Ù· ÌÔ˘ÛÙ¿ÎÈ·. °È· Ó· ÙÔÓ ı¤ÛÂÙÂ
21DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
22un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil. Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des pers
23A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais B
24DanskGarantiBraun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrik
25SuomiTakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvat
openclose145672adefghib34copenclosencloseopencloseopencloseclick!click! 5609350_PocketGo Seite 2 Donnerstag, 15. Februar 2007 8:2
3 Deutsch Batterien Zwei 1,5 Volt Mignon-Batterien. Für optimale Leistung Alkali-Mangan-Batterien verwenden (Typ LR 6, AM 3, MN 1500 oder size AA alk
4gegen unbeabsichtigtes Einschalten (z. B. auf Reisen) geschützt.Änderungen vorbehalten.Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie EMV 89/336/EWG.Das
5clean the cutter block (2) with the brush (7) as shown in (i). Do not clean the shaver foil with the brush as this may damage it. After cleaning, tu
6Nettoyage sous l’eau courante Allumez votre appareil et laissez la tête de rasage sous l’eau courante chaude (f). Vous pouvez aussi utiliser du savo
7ducha, le recomendamos que utilice espuma o gel de afeitado. Afeitado Gire la tapa protectora (4) (a) hasta la posición mostrada en (b). Para encen
8compartimento das pilhas, certifique-se de que a tampa está seca e limpa.Nota: Nunca deixe as pilhas dentro da máquina de barbear por longos período
Commentaires sur ces manuels