Braun JB 3060 SW Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Mixeurs Braun JB 3060 SW. Braun JB 3060 SW blender Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
P
1
2
3
4
5
10
20
30
40
50
7
6
5
4
3
2
1
cups
fl. oz.
turbo
JB 3060
JB 3010
Jug Blender
www.braunhousehold.com
Tribute Collection
Type 4186
5722310064_JB3010-JB3060_S1.indd 15722310064_JB3010-JB3060_S1.indd 1 18.12.13 14:5218.12.13 14:52
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 78 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1 - Tribute Collection

P1234510203040507654321cupsfl. oz.turboJB 3060JB 3010Jug Blenderwww.braunhousehold.comTribute CollectionType 41865722310064_JB3010-JB3060_S1.indd 15

Page 2 - 5722310064/12.13

10FrançaisNos produits sont conçus et fabriqués selon les normes les plus rigoureuses de qualité, de conception et de fonctionnalité. Nous espérons qu

Page 3

11Mode d’emploi• Mettre les aliments à mélanger dans le récipient.• Fixer fermement le couvercle sur le récipient. Insérer le doseur dans l’orifi ce

Page 4 - Aufsetzen des Mixerbehälters

12NettoyageBase-moteurNe pas plonger la base-moteur dans l’eau. Nettoyer en essuyant à l’aide d’un chiff on humide seulement.Nettoyage / rinçage facile

Page 5 - Anwendungen

13EspañolNuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.Esperamos que disfrute de su

Page 6 - Reinigung

14Ejemplo de receta:Ciruelas pasas con vainilla y miel(como relleno o para untar en tortitas):• Llenar el vaso con 200 g de ciruelas pasas y 200 g de

Page 7 - How to use

15Limpieza de la jarra desmontadaAsegúrese de que la jarra esté vacia antes de desenroscar el anillo ajustador. Tenga cuidado con la cuchilla. Todas l

Page 8 - Cleaning

16PortuguêsOs nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máxim

Page 9

17Exemplo de receita:Ameixas com baunilha e mel(como recheio ou para barrar panquecas):• Encha o jarro com 200 g de ameixas secas e 200 g de mel crem

Page 10 - Fixation du récipient

18Limpeza completa da jarra desmontadaAntes de retirar o anel de fi xação, verifi que se o jarro está vazio. A lâmina deve ser manuseada com muito cui

Page 11 - Conseils pratiques

19ItalianoI nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo apparecch

Page 12 - Nettoyage

Deutsch 4English 7Français 10Español 13Português 16Italiano 19Nederlands 22Dansk 25Norsk 28Svenska 31Suomi 34Polski 37Český 40Slovenský 43Magyar 46Hrv

Page 13 - Descripción

20Esempio di ricetta:Prugne alla vaniglia e al miele(come farcitura per pancake o da spalmare).• Riempire la brocca con 200 g di prugne secche e 200

Page 14 - Limpieza

21toccate le lame. Tutte le parti smontabili possono essere lavate in lavastoviglie. Le informazioni contenute possono subire dei cambiamenti.Si racco

Page 15

22NederlandsOnze produkten zij n ontwikkeld om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en vormgeving te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier z

Page 16 - Como usar o aparelho

23Voorbeeld van recept:Pruimen met vanille-honing(als een vulling voor pannenkoeken of smeersel):• Vul de beker met 200 g gedroogde pruimen en 200 g

Page 17 - Sugestões práticas

24De gedemonteerde mengbeker grondig reinigenZorg ervoor dat de beker leeg is voordat u de afsluitring verwij dert. Haal voorzichtig het messen-systeem

Page 18

25DanskBrauns produkter har den højeste kvalitet i funktio-nalitet og design. Vi håber, du bliver glad for dit nye Braun apparat.Læs brugsanvisningen

Page 19 - Utilizzo

26Opskriftseksempel:Vanille-honning-svesker(som pandekagefyld eller pålæg):• Fyld kanden med 200 g tørrede svesker og 200 g fl ydende honning. Lad ing

Page 20 - Consigli pratici

27Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med husholdningsaff aldet. Bortskaff e

Page 21

28NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Page 22

29Oppskrifteksempel:Svisker med vanilje og honning(som pannekakefyll eller pålegg):• Fyll muggen med 200 g tørkede svisker og 200 g honning. La ingre

Page 23 - Reinigen

P123410203040507654321cupsfl. oz.abcdefghijP1234510203040507654321cupsfl. oz.10203040507654321cupsfl. oz.1020304321cupsfl. oz.102030405076543210203040

Page 24

30Med forbehold om endringer.Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesente

Page 25 - Sådan bruges blenderen

31SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Page 26 - Rengøring

32Receptexempel:Vanilj-/honungsplommon(som pannkaksfyllning eller pålägg):• Fyll behållaren med 200 g torkade plommon och 200 g krämig honung. Låt in

Page 27

33Noggrann rengöring av tillbringaren Se till att tillbringaren är ordentligt tömd innan knivhållaren skruvas av. Var försiktig med knivdelen. Alla de

Page 28 - Bruk av hurtigmikser

34SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun -tuotteestasi on Sin

Page 29 - Rengjøring

35Esimerkkiresepti:Vaniljahunajaluumut(pannukakun täytteeksi tai levitteeksi):• Lisää kannuun 200 g kuivattuja luumuja ja 200 g kermaista hunajaa. An

Page 30

36kiristysruuvin. Käsittele terää varovasti. Kaikki irrotettavat osat voidaan pestä astianpesu-koneessa.Muutosoikeus pidätetään.Kun laite on tullut el

Page 31 - Att använda mixern

37PolskiNasze wyroby spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy udanego zakupu i ˝yczymy zadowolenia przy kor

Page 32 - Rengöring

38Przykładowy przepis:Waniliowo-miodowe suszone śliwki(jako nadzienie do naleśników lub pasta):• Włóż do dzbanka 200 g suszonych śliwek i 200 g kremo

Page 33

39CzyszczenieBaza zasilajàcaNie zanurzaç bazy zasilajàcej w wodzie. CzyÊciç tylko przy u˝yciu wilgotnej szmatki.¸atwe czyszczenie / p∏ukanie zmontowan

Page 34 - Tehosekoittimen käyttö

4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Page 35 - Puhdistus

40ČeskNa‰e v˘robky jsou navrÏeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í standardy kvality, funkãnosti a designu. Vûfiíme, Ïe budete mít z nového zafiízení Braun r

Page 36

41Příklad receptu:Vanilkovo-medové švestky(jako náplň do palačinek nebo pomazánka):• Naplňte do nádoby 200 g sušených švestek a 200 g krémového medu.

Page 37 - Jak u˝ywaç

42Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 89 dB(A), coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na referenãní akustick˘ v˘kon 1

Page 38 - Porady praktyczne

43SlovenskNa‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby spæÀali tie najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete so svojím nov˘m stolov˘m m

Page 39 - Czyszczenie

44Príklad receptu:Vanilkovo-medové sušené slivky(ako plnka do palaciniek alebo nátierka):• Naplňte džbán 200 g sušených sliviek a 200 g krémového med

Page 40 - Nasazení nádoby

45Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 89 dB(A), ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1

Page 41 - Praktické rady

46MagyarTermékeink elŒállítása során, messzemenŒen törekszünk a legmagasabb minŒségi követel-ményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni

Page 42

47Recept-példa:Vaníliás-mézes aszalt szilva(palacsinta-töltelékként vagy kenhető masszaként):• Tegyen a kancsóba 20 dkg aszalt szilvát és 20 dkg krém

Page 43 - PouÏitie

48A tartály alapos tisztítása szétszerelt állapotban A rögzítŒ gyırı kioldása elŒtt gyŒzŒdjön meg arról, hogy a tartály üres! A késsel óvatosan bánjon

Page 44 - UÏitoãné rady

49HrvatskiNa‰i proizvodi dizajnirani su tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi uÏivati u

Page 45

5Rezept-Beispiel Vanille-Honig-Trockenpfl aumen (als Pfannkuchen-Füllung oder Brotaufstrich):• Füllen Sie 200 g Trockenpfl aumen und 200 g cremigen Hon

Page 46 - A kiöntŒ csatlakoztatása

50Primjer za recept:Suhe šljive s vanilij om i medom(kao nadjev ili namaz za palačinke):• Napunite bokal sa 200 g suhih šljiva i 200 g kremastog meda.

Page 47 - Tisztítás

51ZadrÏano pravo na izmjene.Molimo Vas da ne bacate ure∂aj u kuçni otpad nakon prestanka njegovog radnog vijeka. Ostaviti ga moÏete u Braun servisnom

Page 48

52SlovenskiNa‰i izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvi‰jim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Îelimo vam, da bi novi Braunov apa

Page 49 - Kori‰tenje

53Primer recepta:Suhe slive z vaniljo in medom(kot nadev ali namaz za palačinke):• Posodo napolnite z 200 g suhih sliv in 200 g kremnega medu. Sestav

Page 50 - Praktiãni savjeti

54Temeljito ãi‰ãenje razstavljenega vrãaPreden odvijete navojni obroã, se prepriãajte, da je vrã popolnoma prazen. Pri rokovanju z rezilom bodite prev

Page 51

55TürkçeÜrünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaμabilmek üzere üretilmiμtir. Yeni Braun ürününüzden memnun kalacaπınızı u

Page 52 - Namestitev vrãa

56Hız ayarları1-3sıvılar için düμük hız ayarı3-5aha yoπun karıμ∂mlar  ani hızlanma (düπme bu konumda sabit kalmayacaktır. Düπmeyi «» pozisyonunda

Page 53 - Praktiãni namigi

57Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit edilen kullanım ömrü 7 yıldır.Üretici firma ve CE iμareti uygunluk

Page 54

58Română (MD)Produsele noastre sunt concepute pentru a satisface cele mai înalte standarde de calitate, funcøionalitate μi design. Speråm ca veøi fi m

Page 55 - Kullanım

59Exemplu de reţetă:Vanilie – Prune cu miere(ca umplutură sau a fi uns pe clătite):• Umpleţi recipientul cu 200 g prune uscate şi 200 g de miere crem

Page 56 - Pratik ipuçları

6ReinigungMotorteilMotorteil nicht ins Wasser tauchen. Nur mit einem feuchten Tuch abwischen.Einfaches Reinigen/Ausspülen des zusammengesetzten Mixerb

Page 57

60Toate pårøile detaμabile se pot spåla μi în maμina de spålat vase.Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea conditiilor de intr

Page 58 - Asamblarea cånii gradate

61ΕλληνικάΔ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁÚ·õ¤˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ÙË Ó

Page 59 - Curåøarea

62Παράδειγμα συνταγής:Βανίλια-Μέλι-Δαμάσκηνα(ως γέμιση σε pancake ή γαρνίρισμα):• Γεμίστε την κανάτα με 200 γρ. ξερά δαμάσκηνα και 200 γρ. μέλι. Αφήσ

Page 60

63Ú›¯ÓÂÙ ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ ÙÌËÌ·ÙÈο ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù·, ·fi ÙÔ Ó· ß¿ÏÂÙ fiÏË ÙËÓ ÔÛfiÙËÙ· ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹.• ŸÙ·Ó ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ÛÙÂÚ¿ ˘ÏÈο, Îfi„Ù ٷ ÛÂ

Page 61 - ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁÈÛË Ù˘ ηӿٷ˜

64 "аза%Бізді німдер сапа, жмыс німділігі мен сырты крінісі бойынша е жо¦ары талаптар¦а сай болатын етіп жасалады. Біз жаа Braun рыл¦ы

Page 62 - ΔÚfiÔ˜ ¯Ú‹Û˘

65Рецепт: Ваниль мен бал %осыл?ан %ара )рік(йматы толтырмасы немесе джем ретінде)• ©мыра¦а 200 г кептірілген ара рік пен 200 г ою бал салыыз

Page 63 - ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜

66тетікті «» параметріне бірнеше рет брыыз. ©мыраны босатыыз да, тазалап шайыыз. Б)лшектелген %7мыраны м7%ият тазалауБекіткіш шы¦ырды брап алма

Page 64 - "аза%

67РусскийêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË дл бо  соос с со сд кс, фуколос  д.  дс

Page 65 - Іс-т}жірибелік ке@естер

68Усок Скоос• осл соло сгд усл клл  оло «O».• Дл особод ку осо од го :

Page 66

69По вопросам выполнения гарантийного или послегарантийного обслуживания, а также в случае возникновения проблем при использовании продукции, просьба

Page 67

7EnglishOur products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy the new Braun app

Page 68 - кск со#

70УкраїнськаäÂ¥‚ÌËˆÚ‚Ó Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ªç‡¯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı ‚ËÏÓ„ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘

Page 69

71Приклад рецепта:Чорнослив із ваніллю та медом –(наповнювач для кондитерських виробів або солодка паста.)• Покладіть у змішувальну чашу 200 г сушено

Page 70 - Українська

72ÈÓ„Ó ‚Ó‰Ó˛. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔÂÂÏË͇˜ ‚ ÂÊËÏ «» ͥθ͇ ‡Á¥‚. êÂÚÂθÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÁÌflÚÓ„Ó Á ÓÒÌÓ‚Ë ÍÛıÎflèÂÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl, ˘Ó ÍÛıÓθ ÔÛÒÚËÈ ÔÂ‰ ÚËÏ, flÍ ÔÓ˜ÌÂ

Page 71

735722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 735722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 73 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 72

745722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 745722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 74 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 73

755722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 755722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 75 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 74

5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 765722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 76 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 75

5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 775722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 77 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 76

5722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 785722310064_JB3010-JB3060_S4-78.indd 78 18.12.13 14:5518.12.13 14:55

Page 77

8Recipe example: Vanilla-Honey Prunes (as a pancake stuffi n or spread):• Fill the jug with 200 g dried prunes and 200 g creamy honey . Let the ingred

Page 78

9Thoroughly cleaning the disassembled jugMake sure the jug is empty before you unscrew the fastener ring. Exercise caution when handling the blade. Al

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire