720730Series7www.braun.com/registerType 5674washablewashableresettrimmertrimmertrimmeronoffonoff5674364_730_MN_S1.indd 15674364_730_MN_S1.indd 1 2
10Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep i
11Environmental noticeThis appliance contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the prod
12FrançaisNos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous appréc
13Affi cheur du rasoir 7Le segment de charge vert clignote lorsque le rasoir est en cours de charge ou d’utilisation. Lorsque la batterie est complète
14Un nettoyage régulier garantit de meilleures performances de rasage. Rincer la tête de rasage sous l’eau courante après chaque rasage constitue une
15Informations relatives à l’environnementCe produit contient des batteries rechar-geables. Dans un souci de protection de l’environnement, veuillez n
16Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour connaitre le Centre Service
17Nuestros productos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Br
18Pantalla Digital de la afeitadora 7Durante la carga o uso de la afeitadora, el piloto verde parpadeará. Cuando la batería está totalmente cargada el
19La limpieza regular de la afeitadora asegura un mejor rendimiento de la misma. Limpiarla bajo el grifo después de cada afeitado es una manera fácil
Braun InfolinesD A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINECH 08 44 - 88 40 10GB 0800 783 70 10IRL 1 800 509 448F 0 810 309 780B 0 800 14 592E
20Mientras se hace el cambio de la lámina y bloque de cuchillas el piloto de sustitución parpadeará y se apagará cuando se haya fi nalizado el proceso
21La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confi rmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.Esta garantía ti
22Os nossos produtos foram concebidos para ir ao encontro dos mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da su
23Visor da máquina de barbear 7O indicador de carga verde pisca quando a máquina de barbear estiver a ser carregada ou em uso. Quando a bateria estive
24Uma limpeza regular permite a obtenção de melhores resultados no barbear. Passar a cabeça de corte por água corrente após cada utilização é uma form
25Quando substituir a cassete da lâmina e desbastador, utilize uma esferográfi ca para empurrar o botão «reset» e pressione pelo menos durante 3 segund
26A garantia só é válida se a data de compra fôr confi rmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente.Esta garantia é válida
27ItalianoI nostri prodotti sono studiati per soddisfare i massimi requisiti di qualità, funzionalità e design. Congratulazioni per l’acquisto del vo
28Display rasoio 7La tacca di carica verde lampeggia quando il rasoio viene caricato o utilizzato. Una volta completata la ricarica, se il rasoio è a
29Una pulizia regolare garantisce una rasatura migliore. Risciacquare la testina sotto l’acqua corrente dopo ogni rasatura è un modo semplice e veloce
resettrimmertrimmertrimmeronoffonoffwashablewashableresettrimmertrimmertrimmer123456781095674364_730_MN_S3.indd 15674364_730_MN_S3.indd 1 25.01.20
30Nota sull’impatto ambientaleQuesto prodotto contiene batterie ricari-cabili. Al fi ne di salvaguardare l’ambiente, terminata la vita utile del prodot
31NederlandsOnze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met u
32Scheerapparaat display 7 Het groene oplaad indicatielampje knippert wanneer het scheerapparaat wordt opgeladen of gebruikt. Als het scheerapparaat v
33Regelmatig reinigen zorgt voor betere scheer-prestaties. Het afspoelen van het scheerhoofd onder stromend water na iedere scheerbeurt is een snelle
34Druk nadat u de scheerblad en messenblok cassette heeft vervangen gedurende ten minste 3 seconden met een balpen op de reset knop 3 om de teller te
35Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barberma
36Barbermaskinens display 7Det grønne opladningssegment blinker, når barbermaskinen er opladet eller i brug. Når batteriet er fuldt opladet, lyser opl
37Regelmæssig rengøring sikrer en bedre barbe-ring. En let og hurtig måde at holde barberhove-det rent på efter hver barbering er at skylle det under
38Miljømæssige oplysningeDette produkt indeholder genopladelige batterier. For at beskytte miljøet bør apparatet efter endt levetid ikke kasseres samm
39NorskVåre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye
4DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Brau
40Barbermaskinens display 7De grønne batteristrekene blinker når barber-maskinen står til lading eller når den er i bruk. Når batteriet er fullt ladet
41Jevnlig rengjøring sikrer bedre barbering. Skjærehodet kan enkelt og raskt rengjøres under rennende vann etter bruk:• Slå på barbermaskinen (uten le
42MiljøhensynDette produktet inneholder oppladbare batterier. Av miljømessige hensyn må ikke dette produktet kastets i husholdnings-avfallet ved endt
43SvenskaVåra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycke
44Rakapparatens display 7Den gröna laddningsindikatorn blinkar när rakapparaten laddas eller används. När batteriet är fulladdat lyser båda laddningsi
45Regelbunden rengöring ger bättre rakning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla ap
46Skydda miljönDenna produkt innehåller laddningsbara batterier. Av miljöhänsyn ska produkten inte slängas tillsammans med det vanliga hushållsavfalle
47SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaati-mukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-par
48Parranajokoneen näyttö 7Latauksen vihreä segmentti vilkkuu, kun parranajokonetta ladataan tai käytetään. Kun akut ovat täysin latautuneet, latausseg
49Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea t
5Rasierer-Display 7Das grüne Ladesegment zeigt den Akku-Lade-zustand an. Während des Ladens oder beim Betrieb des Rasierers blinkt das Segment. Ist d
50Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTässä laitteessa on ladattavat akut. Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjättee
51TürkçeÜrünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalaca
52Tıraş Makinesi Bilgi Ekranı 7Tıraş makinesi kullanımda iken ve şarj oluyorken yeşil renkli şarj bölmesi yanar. Tamamen şarj olduğunda her şarj bölme
53Makinenizi düzenli temizlemek tıraş performan-sını arttırır. Tıraş başlığını akan su altında yıkamak her tıraştan sonra tıraş makinenizi temiz tutma
54Çevre ile ilgili uyarılarBu ürün şarj edilebilir piller içermektedir. Çevremizi korumak adına, lütfen kullanım ömrünün sonunda makinenizi evsel atık
55ΕλληνικαΤα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιη
56Οθόνη ξυριστικής μηχανήςΗ πράσινη ένδειξη φόρτισης αναβοσβήνει όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζεται ή όταν είναι σε χρήση. Όταν έχει φορτιστεί πλήρως,
57Καθαρισμός Η κεφαλή ξυρίσματος είναι κατάλληλη για καθαρισμό κάτω από τρεχούμενο νερό βρύσης.Προειδοποίηση: Αποσυνδέστε την ξυριστική μηχανή από την
58Κρατώντας την ξυριστική μηχανή σε τέλεια κατάστασηΑντικατάσταση της κασέτας πλέγματος & μαχαιριού / επαναφοράΓια να διατηρήσετε το 100% της απόδ
59∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹
6Durch regelmäßiges Reinigen verbessern Sie die Rasierleistung Ihres Rasierers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter
7Informationen zum UmweltschutzDieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus
8Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver.WarningYour sha
9Shaver display 7The green charge segment fl ashes when the shaver is being charged or when in use. When the battery is fully charged, the charge segme
Commentaires sur ces manuels