Braun 5663 Flex XP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rasoirs électriques Braun 5663 Flex XP. Braun 5663 Flex XP User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Type 5720

Flex XP 5663 MN KURTZ DESIGN 08.02.06Type 57205663www.braun.com/registerFlex XPstart • stop5663washable 5720321_5663_S1 Seite 1 Montag, 6. No

Page 2 - 5-720-321/02/XI-06/M

10Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora

Page 3 - Flex Integral / Flex XP

11Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:• Encienda la afeitadora, sin el cable con

Page 4

12Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Espera-mos que desfrute ao máxi

Page 5 - Umweltschutz

13Uma limpeza regular assegura uma melhor performance do barbeado. Limpar a cabeça da máquina de barbear sob àgua corrente após cada barbear, é uma f

Page 6

14I nostri prodotti sono progettati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Br

Page 7 - Voltage 73/23/EEC

15ogni rasatura è un modo facile e veloce per mantenerla pulita:• Accendere il rasoio (non collegato alla presa di corrente) e risciacquare la testin

Page 8

16Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe

Page 9 - Respect de l’environnement

17stromend water is een eenvoudige en snelle manier om uw scheerapparaat schoon te houden: • Zet het scheerapparaat aan (snoerloos) en spoel het sche

Page 10

18Vores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav, hvad angår kvalitet, funktionali-tet og design. Vi håber, du vil få glæde af din nye barbe

Page 11 - (73/23 EEC)

19• Hvis barbermaskinen vaskes jævnligt under rindende vand, påfør så ugentligt en dråbe let maskin olie på langhårstrimmeren og skærebladet.Alternati

Page 12 - Português

Deutsch 4, 30English 6, 30Français 8, 30Español 10, 31Português 12, 31Italiano 14, 31Nederlands 16, 32Dansk 18, 32Norsk 20, 32Svenska 22, 33Suomi

Page 13 - Nota ambiental

20Våre produkter er utformet for å oppfylle de høyeste standardene til kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få glede av din nye Braun-barb

Page 14 - Italiano

21• Ved regelmessig rengjøring av barber-maskinen under vann fra springen, tilføres ukentlig en dråpe tynn maskinolje på lang-hårtrimmeren og skjærebl

Page 15 - Protezione dell'ambiente

22Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta

Page 16 - Nederlands

23• Stäng sedan av rakapparaten, ta loss skärbladet och saxhuvudet. Låt sedan de isärtagna delarna torka.• Om du regelbundet rengör rakapparaten under

Page 17

24Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun suhteen. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun- p

Page 18

25se ei sisällä hiukkasia eikä hankaavia aineosia. Huuhtele kaikki vaahto pois ja anna parranajokoneen olla käynnissä muutaman sekunnin ajan.• Kytke s

Page 19 - Miljømæssige oplysninger

26Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ um

Page 20 - Rengjøring

27• Eπer makinenizi sürekli musluk alt∂nda temizlemeyi tercih ediyorsan∂z, uzun tüy düzeltici ve elek k∂sm∂n∂n üzerine haftada bir birkaç damla ince m

Page 21 - Miljøhensyn

28T· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÏËÚÔ‡Ó Ù· ˘„ËÏfiÙÂÚ· ÚfiÙ˘· ÔÈfi-ÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì fiÙÈ ı· ÈηÓÔÔÈËı›

Page 22 - Rengöring

29∆Ô Ù·ÎÙÈÎfi ηı¿ÚÈÛÌ· ÂÁÁ˘¿Ù·È ηχÙÂÚË ·fi‰ÔÛË Í˘Ú›ÛÌ·ÙÔ˜. •ÂϤÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ ÎÂÊ·Ï‹ ÌÂÙ¿ ·fi οı ͇ÚÈÛÌ· οو ·fi ÙÚ¯ԇÌÂÓÔ ÓÂÚfi Â›Ó·È ¤Ó

Page 23 - Skydda miljön

start • stoprt • stopWashableoilWashableWashableWashable50006000SeriesFlex Integral / Flex XP100%100%1250006000Series251start • stop34Washable566367 5

Page 24 - Puhdistus

30DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den ge-setzlichen Gewährleistungsansprüchen gege

Page 25 - Parranajokoneen pitäminen

31Clause spéciale pour la FranceOutre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cachés prév

Page 26 - Temizlik

32Tale garanzia non copre: i danni derivanti dall'uso improprio del prodotto, la normale usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguen

Page 27 - Çevre ile ilgili duyuru:

33Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun serviceverksted.NBFor varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s L

Page 28 - ∂ÏÏËÓÈο

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasi

Page 29 - ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜

5• Bei regelmäßiger Nassreinigung sollten Sie wöchentlich einen Tropfen Leicht-maschinenöl auf der Oberfläche des Schersystems verteilen.Alternativ k

Page 30 - Français

6Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. Warning Your

Page 31

7• Next, switch off the shaver and press the release buttons. Remove the shaver foil and the cutter block. Then leave the disassembled shaving parts

Page 32

8Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez ple

Page 33 - EÏÏËÓÈο

9• Allumez votre rasoir (sans le cordon d’alimentation) et rincez la tête de rasage sous l’eau chaude. Vous pouvez également utiliser un savon nature

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire