Braun EE1660 Silk-épil SuperSoft Plus Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils cosmétiques Braun EE1660 Silk-épil SuperSoft Plus. Braun EE1660 Silk-épil SuperSoft Plus User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 59
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EE 1670
EE 1660
Type 5305
Silk·épil
®
SuperSoft Plus
Silk·épil
SuperSoft Plus
3
2
1
0
lock
5305160_EE1670_P1 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:25 08
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Résumé du contenu

Page 1 - Silk·épil

EE 1670EE 1660Type 5305Silk·épil® SuperSoft Plus Silk·épilSuperSoft Plus3210lock 5305160_EE1670_P1 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:25 08

Page 2 - Printed in France

11water (e.g. a filled wash basin, bathtub or shower).• Keep the appliance out of the reach of children.• Before use, check whether your voltage corr

Page 3

12 1 Select the tweezer grip:+ full tweezer grip for normal to thicker hair– reduced tweezer grip for finer hair 2Slide up the switch lock to release

Page 4

13Some useful tips• For the first use or if not having epilated for a long time, we recom-mend to first shave longer hairs. After 1-2 weeks, the regro

Page 5

14FrançaisNos produits ont été conçus pour répondre aux normes de qualité, de fonctionnalité et de design les plus strictes. C’est ainsi que vous pour

Page 6 - Günstigste Umgebungstempera

15• Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants.• Avant utilisation, vérifier que le voltage correspond bien au volt-age indiqué sur le tra

Page 7 - (z.B. auf Reisen) zu

16charge pendant 1 minute environ (interrupteur en position «0»).1Pour sélectionner la force de pression :+ pression forte pour poils normaux ou plus

Page 8 - 89/336/EWG) sowie der Nieder

17Quelques petits trucs utiles• Pour la première utilisation, ou si vous ne vous êtes pas épilées depuis longtemps, nous vous conseillons de raser les

Page 9

18EspañolNuestros productos están desarrolla-dos para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de

Page 10

19(por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en la ducha).• Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.• Antes de utilizar el aparato

Page 11

20Utilización con cablePuede usar también su Silk·épil conectándola a la red, por ej. si está descargada. Si el aparato no funcionara (debido a estar

Page 12

Deutsch 6, 50, 56English 10, 50, 56Français 14, 51, 56Español 18, 51, 56Português 22, 52, 56Italiano 26, 53, 56Nederlands 30, 53, 56Dansk 34, 54, 5

Page 13 - Français

21Consejos prácticos• Cuando use su Silk·épil por primera vez o después de cierto tiempo sin depilarse, recomenda-mos cortar en primer lugar el vello

Page 14

22PortuguêsOs nossos produtos foram desen-volvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionali-dade e design. Esperamos que a sua nova

Page 15

23• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.• Antes de utilizá-lo, certifique-se que a corrente eléctrica corres-ponde à voltagem indicada no

Page 16

24Utilização com cabo eléctricoPode usar a sua Silk·épil, ligando--a à corrente eléctrica, mesmo quando a bateria está descarre-gada. Se o aparelho nã

Page 17

25Conselhos práticos• Quando utilizar a sua Silk·épil pela primeira vez ou depois de algum tempo sem fazer depi-lação, recomendamos cortar em primeiro

Page 18 - Temperatura ambiente recomen

26ItalianoNello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e design.Ci auguriamo che il vostro nuovo Silk·épil

Page 19

27di acqua (per esempio sopra baci-nelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia).• Per ragioni di sicurezza l’apparec-chio deve essere tenuto fuori da

Page 20

28Utilizzo dell’apparecchio con cavo elettricoSilk·épil può anche essere utiliz-zato direttamente dalla presa di corrente, ad esempio quando la batter

Page 21 - Português

29Consigli utili• Al primo utilizzo oppure se non vi siete depilate recentemente vi consigliamo di rasare i peli più lunghi. Dopo una o due settimane

Page 22

30NederlandsOnze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functio-naliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil.D

Page 23

4bahij+-cedSilk·épil3210SuperSoft PluslockfgA 5305160_EE1670_P4 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:27 08

Page 24 - Informação meio ambiental

31• Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche).• Houd het apparaat buiten he

Page 25 - Italiano

32Gebruik met snoerUw Silk·épil kan ook direct via het snoer worden gebruikt bijv. als de accu leeg is. Als het appa-raat echter niet meteen werkt da

Page 26

33Enkele handige tips• Als u het apparaat na lange tijd weer in gebruik neemt is het raad-zaam om eerst de langere haar-tjes te epileren. Na 1-2 weken

Page 27

34DanskVore produkter er fremstillet, så de opfylder de højeste krav til kvalitet, anvendelighed og design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din B

Page 28

35• Af sikkerhedshensyn bør appara-tet opbevares uden for børns ræk-kevidde.• Kontrollér først, om netspændin-gen i lysnettet stemmer overens med spæn

Page 29 - Nederlands

36tion «0»), hvorefter du kan bruge det med ledningen.1Vælg pincetgreb:+ fuldt pincetgreb til normale til tykkere hår– reduceret pincetgreb til finere

Page 30 - 15 °C – 35 °C

37Nogle nyttige tips• Før brug første gang, eller hvis du ikke har brugt apparatet i nogen tid, anbefales det at starte med at barbere de lange hår af

Page 31

38NorskVåre produkter er produsert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede a

Page 32

39• Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn.• Før apparatet tas i bruk, sjekk om spenningsangivelsen på transformatoren korresponderer med nettspenn

Page 33

401Valg av pinsettgrep:+ maksimalt pinsettgrep for normalt til tykkere hårstrå– redusert pinsettgrep for finere hårstrå2Skyv opp bryterlåsen for å fri

Page 34

5678+-+-90°+–90°+–51+-lock2 4locklock32103 5305160_EE1670_P5 Seite 1 Dienstag, 3. Februar 2004 8:28 08

Page 35

41Nyttige tips• Ved første gangs bruk, eller hvis det er lenge siden siste epilering, anbefaler vi først barbering av lange hår. Etter 1-2 uker er de

Page 36

42SvenskaVåra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du verkligen kommer att

Page 37

43• Innan apparaten används måste du kontrollera att spänningen i ditt uttag stämmer överens med den spänning som anges på transfor-matorn. Använd all

Page 38

441Reglerbart pincettgrepp:+ maximalt pincettgrepp för normala till tjockare hårstrån– reducerat pincettgrepp för finare hår2För upp säkerhetslåset fö

Page 39

45En del nyttiga tips• Första gången du använder appa-raten eller om epilering inte har utförts under en längre tid, rekom-menderar vi att de långa hå

Page 40

46SuomiTuotteemme ovat laadultaan, toimi-vuudeltaan ja muotoilultaan korkea-luokkaisia. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Silk·épiliin.Silk·épil

Page 41

47• Säilytä laite lasten ulottumatto-missa.• Varmista ennen käyttöä, että verkkojännite vastaa muuntajaan merkittyä jännitettä. Käytä aina 2.4 V:n muu

Page 42

482 Työnnä kytkinlukko ylös vapaut-taaksesi kytkimen. Jotta laite ei vahingossa käynnistyisi esim. matkalaukussa, työnnä kytkin-lukko alas niin pitkä

Page 43

49Hyödyllisiä vinkkejä• Käyttäessäsi laitetta ensimmäistä kertaa tai pitkän tauon jälkeen aja ensin ihokarvat esimerkiksi lady-shaverillä. 1-2 viikon

Page 44

50DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetz-lichen Gewährleistungsansprüchen gege

Page 45

6 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfül-len. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem

Page 46

51to your dealer, or send both to the nearest Braun Customer Service Centre.All other claims including for damages resulting from this guarantee are e

Page 47

52imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio

Page 48

53ItalianoGaranziaLa Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto.Nel periodo di garanzia verranno eliminati

Page 49

54rechtstreeks aan de Braun service-dienst worden opgestuurd.Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij d

Page 50

55SvenskaKonsumentköp EHL 91Gäller vid försäljning till konsument av nya elektriska hushållsapparater och reglerar, i anslutning till Konsu-mentköplag

Page 51

56Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Page 52

57Djibouti (Republique de)Magasin de la Seine,12 Place du 27 Juin, B.P. 2500,Djibouti, “ 35 19 91EgyptZahran Trading Co.,14 May Road – Semouha,21615 A

Page 53

58MaltaD.I.N.K. Ltd., Kind’s, Mosta Road,Lija Bzn 09, “ 43 36 01MarocIndimar S.A.,86, rue de Chaouia (ex. rue Colbert),Casablanca,“ 2 26 86 31Martiniq

Page 54

59South Africa (Republic of)Fixnet cc, 17B Allandale Office Park, P.O. Box 5716, Cnr Morkels and Le Roux Street, Johannesburg 1685, Midrand, “ 11 315 9

Page 55

6060Akku-Entsorgung am Ende der Lebens-dauer des Gerätes.Battery removal at the end of the product’s useful life.Retrait des batteries à la fin de la

Page 56

7gefahr, ein Blockieren oder ein Beschädigen des Gerätes zu ver-meiden.• Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten Behältern wie z

Page 57

8 • Die vollgeladene Akku-Einheit ermöglicht Ihnen eine Anwen-dungszeit von ca. 30 Minuten.NetzbetriebSie können jedoch Ihren Silk·épil auch direkt ü

Page 58

9 Einige praktische Tips • Bei Erstanwendung oder wenn längere Zeit nicht epiliert wurde, empfehlen wir, längere Haare zunächst zu rasieren. Nach 1-2

Page 59

10 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Silk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire