Braun 3380-5320 Silk-épil 3 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils cosmétiques Braun 3380-5320 Silk-épil 3. Braun 3380-5320 Silk-épil 3 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Type 5320
www.braun.com
Silk
épil 3
®
Epilator
Silk
épil 3
0
I
II
Legs & Body
3380
92247218_SE3380_CEEMEA_S1.indd 192247218_SE3380_CEEMEA_S1.indd 1 26.04.12 09:2026.04.12 09:20
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - Epilator

Type 5320www.braun.comSilk•épil 3®EpilatorSilk•épil 30IIILegs & Body 338092247218_SE3380_CEEMEA_S1.indd 192247218_SE3380_CEEMEA_

Page 2 - 92247218/IV-12

11Nettoyage Après l’épilation, débranchez l’appareil, retirez les rouleaux massants et nettoyez la tête d’épilation (2). Nettoyez minu-tieusement les

Page 3

12EspañolLea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el aparato y consérvelas para futuras consultas. Importante• Por razones de higi

Page 4 - 10-15 sec

133 Botones de liberación4 Botón de encendido/apagado con luz incorporada5 Enchufe6 Cable de alimentación especial7 Accesorio para zonas sensibles

Page 5 - Description

14piel con una toalla. Cuando se depile las axilas, mantenga el brazo levantado y guíe el aparato en distintas direcciones.LimpiezaTras la depilación,

Page 6 - How to epilate

15Prosimy uważnie przeczytać instrukcję przed zastosowaniem urządzenia i zachować do skorzystania w przyszłości. Ważne• Ze względów higienicznych, ni

Page 7

164 Włącznik/wyłącznik z wbudowaną lampką5 Gniazdko6 Specjalny kabel zasilający7 Nasadka do okolic wrażliwych8 Rękawica chłodzącaRękawica chłodząca

Page 8 - Français

17rantu), potem dokładnie osuszyć ręczni-kiem. Podczas depilowania pachy należy trzymać wysoko podniesioną rękę, żeby skóra była napięta, i kierować

Page 9 - Épilation

18ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6. 8. Gwarancją nie są objęte:a) mechaniczne uszkodzeni

Page 10

19Předtím, než začnete přístroj používat, přečtěte si pozorně celý návod na použití a pečlivě jej uschovejte. Důležité upozornění• Z hygienických dův

Page 11 - Descripción

20Ochlazovací rukavice pro možné zchlazení pokožky Při prvních epilacích nebo pokud máte citlivou pokožku, můžete použít ochlazovací rukavici (8), kt

Page 12 - Cómo depilarse

English 6Français 9Español 12Polski 15Česk 19Slovensk 22Magyar 25Hrvatski 28Slovenski 31Srpski 34Türkçe 37Română (RO/MD) 40Ελληνικά 43Lietuvių 46La

Page 13

21Epilační hlavu sejmete po stlačení uvolňovacích tlačítek (3) na levé a pravé straně, poté hlavu sejměte. Po vyčištění nasaďte epilační hlavu a masá

Page 14

22Pred použitím prístroja si pozorne a dôkladne prečítajte návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Dôležité upozornenia• Z hygienických dôv

Page 15 - Jak depilować

234 Spínač zapnutia/vypnutia so zabudovaným osvetlením5 Zástrčka na konektor sieťového kábla6 Špeciálny sieťový kábel7 Nadstavec na epiláciu citli

Page 16

24Čistenie Po epilácii odpojte epilátor z elektrickej siete, zložte nadstavec s masážnymi valčekmi a epilačnú hlavu (2) vyčistite. Pinzetový valček dô

Page 17

25Kérjük, hogy a használat megkezdése előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót, és emlékeztetőként őrizze meg azt! Figyelem!• Higiéniai ok

Page 18

265 Hálózati bemenet6 Külünleges csatlakozókábel7 Sapka az érzékeny területekhez 8 HűsítőkesztyűHűsítőkesztyű a bőr hűsítéséhez – opcionálisAz első e

Page 19 - Jak epilovat

27használat után a fájdalomérzet megszűnik.Epilálás előtt alaposan mossa le a bőrfe-lületet, eltávolítva ezzel minden szen-nyeződést (pl. dezodorok ma

Page 20

28Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo pročitate ove upute i sačuvate ih za buduće potrebe.Važno• Iz higijenskih razloga ne dijelite ovaj ure

Page 21 - Slovenský

29Rukavica za hlađenje kože Za prvih par epilacija ili ako imate osjetljivu kožu možete koristiti rukavicu za hlađenje (8), koju i dermatolozi preporu

Page 22 - Ako epilovať

30pincetama. Kako biste skinuli epilacijsku glavu, pritisnite mehanizam za otpuštanje (3) s lijeve i desne strane i povucite glavu prema gore. Nakon č

Page 23

4Freezer30 sec2 hba7123 38Silk•épil 30III45692247218_SE3380_CEEMEA_S4.indd 192247218_SE3380_CEEMEA_S4.indd 1 26.04.12 09:2226.04.12 09:22

Page 24 - Termékleírás

31Prosimo, da pred uporabo pozorno in v celoti preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje.Pomembno• Iz higi

Page 25 - Hogyan epiláljunk?

326 Posebna priključna vrvica 7 Nastavek za občutljive predele8 Hladilna rokavicaHladilna rokavica, s katero lahko po želji hladite kožoZa prvih nek

Page 26

33očistite epilacijsko glavo(2). Enoto s pincetami temeljito očistite s ščetko, ki ste jo namočili v alkohol. Med čiščenjem lahko enoto s pincetami ro

Page 27 - Hrvatski

34Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate uputstva pre korišćenja aparata i zadržite ih za buduću referencu.Važno• Iz higijenskih razloga, ne

Page 28 - Kako se epilirati

35Rukavica za hlađenje za opciono hlađenje kožeZa prvih nekoliko epilacija ili ako imate osetljivu kožu, možete koristiti rukavice za hlađenje (10), k

Page 29

36Molimo Vas da ne bacate proizvod u kućni otpad na kraju korištenja. Odlaganje možete vršiti u Braun servisu u Vašoj zemlji.Podložno promenama bez pr

Page 30 - Slovenski

37Lütfen kullanım kılavuzunu ürünü kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz ve saklayınız.Önemli• Hijyenik nedenlerden ötürü, bu cihazı başka kişilerle

Page 31 - A Postopek epilacije

38• Jel paketinin en az 2 saat derin dondurucuda (***) kaldığından emin olunuz. (Kolaylık için jel paketlerini dondurucuda saklayabilirsiniz.)• Jel

Page 32

39EEE STANDARTLARINA UYGUNDURBakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:Brau

Page 33

40Înainte de utilizare citiţi integral instrucţiu-nile de folosire. Păstraţi instrucţiunile pe toată durata de folosire a produsului.Important• Din m

Page 34 - Kako epilirati

50III9010-15 sec.abde0IIIIII90°c92247218_SE3380_CEEMEA_S5.indd 192247218_SE3380_CEEMEA_S5.indd 1 26.04.12 09:2526.04.12 09:25

Page 35

414 Comutator pornit/oprit cu sistem de iluminare incorporat5 Mufă6 Cablu special de alimentare7 Accesoriu pentru îndepărtarea părului din zonele s

Page 36 - Açıklama

42Când vă epilaţi la subrat, ţineţi braţul întins în sus, pentru ca pielea să se întindă, şi ghidaţi aparatul în diferite direcţii.CurăţareaDupă fieca

Page 37 - Nasıl epilasyon yapılır

43Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά και πλήρως τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμο-ποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση.Σημαντικό• Για

Page 38 - “ (49) 6173 30 0

44εσωτερικό του δέρματος, καθώς το απαλό τρίψιμο αφαιρεί το άνω στρώμα της επιδερμίδας επιτρέποντας στις λεπτές τρίχες να διαπεράσουν την επιφάνεια το

Page 39 - Română (RO/MD)

45Για αποτρίχωση πίσω από τα γόνατα, κρατήστε το πόδι τεντωμένο ευθεία.Αποτρίχωση μασχάλης και περιοχής μπικίνι Για αυτή την ειδική εφαρμογή, η Braun

Page 40 - Epilarea

46Prieš naudodamos epiliatorių, atidžiai perskaitykite ir išsaugokite naudojimo instrukciją.Dėmesio!• Higienos sumetimais nesidalinkite šiuo prietais

Page 41

47Šalinant plaukelius pirmaisiais kartais arba jeigu Jūsų oda jautri, galite naudoti vėsinamąją pirštinę (8), rekomenduojamą dermatologų padėti sumaži

Page 42 - Ελληνικά

48Elektros ir elektroninės įrangos atliekas reikia rinkti atskirai ir nešalinti su kitomis komunalinėmis atliekomis. Jas galite priduoti į „Braun“ apt

Page 43 - Μέθοδος αποτρίχωσης

49LatviskiLūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu lietošanas instrukciju un saglabājiet to.Svarīgi!• Higiēnisku iemeslu dēļ nedodiet ier

Page 44

50cimdu (8), ko iesaka dermatologi, lai palīdzētu samazināt iespējamo ādas kairinājumu.• Nodrošiniet, lai gēla iepakojums atrastos saldētavā (***) vi

Page 45 - Lietuvių

6EnglishPlease read the use instructions carefully and completely before using the appli-ance and keep it for future reference.Important• For hygieni

Page 46 - Kaip epiliuoti

51Šeit minētā informācija var tikt mainīta, iepriekš nebrīdinot.Servisa nodrošināšanaŠim produktam mēs nodrošinām 2 gadu bezmaksas servisu no produkta

Page 47

52Enne esmakasutust lugege kasutus-juhend hoolikalt läbi ning hoidke alles.NB!• Hügieenilistel põhjustel ei ole soovitav seadet jagada teiste isikute

Page 48 - Latviski

53• Sisestage geelipakk kinda läbipaistva kile alla. Kasutage üksnes koos kindaga.• Asetage läbipaistev (jahe) kindapool jalale.• Alustage jahutami

Page 49 - Kā veikt epilāciju

54Toodud andmed võivad muutuda ilma etteteatamiseta.GarantiiSeadmel on kaheaastane garantii, mis hakkab kehtima seadme müügipäevast (müügitempel talon

Page 50

55Molimo vas da pažljivo i u potpunosti pročitate uputstva prije korištenja apa-rata i da ih zadržite za buduću upotrebu. Važno• Iz higijenskih razlo

Page 51 - Seadme osad

56Rukavica za hlađenje kožeZa prvih nekoliko epilacija ili ako imate osjetljivu kožu možete koristiti rukavicu za hlađenje (10), koju preporučuju derm

Page 52 - Epileerimine

57Molimo Vas da ne bacajte proizvoda u kućni odpad na kraju korištenja. Odlaganje možete vršiti u Braun servisu u Vašoj zemlji.Podložno promjenama bez

Page 53

58Ве молиме внимателно и целосно прочитајте го упатството пред да го користите апаратот.Важно• Поради хигиенски причини не го делете апаратот со друг

Page 54 - Bosanskohercegovački

59Опис1 Додаток со ваљаци за масажа2 Глава за епилирање со пинцети3 Копчиња за отстранување 4 Копче за уклучување/исклучување со вградено светло 5

Page 55

60Да спомнеме дека особено во почетокот епилирањето на овие области може да биде болно. Затоа, Ви препорачуваме да започнете со «I». Со повторно корис

Page 56

7Cooling glove for optional skin cooling For the first few epilations or if you have sensitive skin, you can use the cooling glove (8), recommended by

Page 57 - Македонски

61Преди да използвате уреда, прочетете изцяло инструкциите за употреба. Запазете тези инструкции през целия срок на употреба на уреда.Важно• От гледн

Page 58 - Како да се епилирате

626 Специален комплект за зареждане от мрежата7 Приставка за 7 чувствителни зони 8 Охлаждаща ръкавицаОхлаждаща ръкавица за допълнително охлаждане на

Page 59

63с хавлиена кърпа. Когато епилирате подмишниците, дръжте ръката вди-гната и изправена и насочвайте епила-тора в различни посоки.ПочистванеСлед епилац

Page 60 - Български

64Руководство по эксплуатацииПрежде, чем приступить к работе с этим прибором, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации. В

Page 61 - Как да се епилирате

65кожи. Регулярное использование массажных губок (например, после душа) или отшелушивающих пилингов помогает предотвратить врастание волос, так как бе

Page 62

66Эпиляция ног Производите эпиляцию ног снизу вверх по голени. Держите ногу вытя-нутой во время эпиляции в подколен-ной области.Эпиляция подмышек и зо

Page 63

67ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUNÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡

Page 64 - Как проводить эпиляцию

68Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·

Page 65

69Керівництво з експлуатаціїПерш ніж почати роботу з даним прила-дом, будь ласка, уважно прочитайте це керівництво з експлуатації.Важливо• З метою до

Page 66

70Опис та комплектність1 Насадка з масажуючими роликами2 Епілююча голівка з пінцетами3 Кнопка вивільнення епілюючої голівки4 Кнопка увімкнення/вимкне

Page 67

8and pull it off. After cleaning, place the epilation head and the massaging rollers back on the housing.Please do not dispose of the product in the h

Page 68 - Українська

71епіляцію зі швидкості «І». При повтор-ному використанні больові відчуття зменшаться.Перед епіляцією ретельно очистіть ці зони, щоб видалити залишки

Page 69 - Як проводити епіляцію

72‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û ·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó

Page 70

73Телефон гарячої лінії 0800505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних телефонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачуютьс

Page 71

7492247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 7492247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 74 26.04.12 09:2726.04.12 09:27

Page 72

7592247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 7592247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 75 26.04.12 09:2726.04.12 09:27

Page 73

7692247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 7692247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 76 26.04.12 09:2726.04.12 09:27

Page 74

7792247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 7792247218_SE3380_CEEMEA_S6-80.indd 77 26.04.12 09:2726.04.12 09:27

Page 75

9Lisez ce mode d’emploi attentivement et intégralement avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Impor

Page 76

10Description1 Rouleaux massants2 Tête d’épilation munie de pincettes3 Boutons d’éjection4 Interrupteur marche/arrêt avec lumière intégrée5 Prise 6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire