Braun KF 190 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Machines à café Braun KF 190. Braun KF 190 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Type 3123
KF190
KF 190 - V9 - KURTZ DESIGN
AromaSelect Cappuccino
3
4
6
8
10
12
off
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
3123150_KF_190 Seite 1 Montag, 26. Januar 2004 2:38 14
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - AromaSelect Cappuccino

Type 3123KF190KF 190 - V9 - KURTZ DESIGN AromaSelect Cappuccino34681012off12111098765431211109876543 3123150_KF_190 Seite 1 Montag, 26. Janu

Page 2 - + 2 mon. = may

11Tant que l’interrupteur est en position marche « », l’indicateur lumineux est allumé et la plaque chauffante reste chaude pour conserver le café à

Page 3

Español 12Nuestros productos son fabricados según los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo apa

Page 4 - Printed in Germany

13 C Elaboración de espuma y calentamiento de líquidos Llene el depósito pequeño (9) de agua. Coloque el accesorio espumador. Llene un recipiente res

Page 5 - Erhitzen von Flüssigkeiten

Português 14Os nossos produtos são fabricados segundo os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute do seu novo

Page 6 - E Entkalken

15 C Preparação de espuma e aquecimento de líquidos Encha o depósito pequeno (9) de água. Coloque o acessório espumador. Encha um recipiente resisten

Page 7 - Set the aroma selector (4)

Italiano 16I nostri prodotti sono stati studiati per rispondere agli standards più alti di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che apprezzer

Page 8 - E Decalcifying

17 C Fare la schiuma al latte o riscaldare dei liquidi Riempite il serbatoio piccolo (9) di acqua fredda. Ruotate verso l’esterno l’accessorio per fa

Page 9

Nederlands18Onze produkten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij hopen dat u veel plezier zult beleven aan uw nie

Page 10 - (sans illustrations)

19C Melk opschuimen of dranken opwarmenVul het kleine waterreservoir (9) met water. Draai het opschuimhulpstuk naar buiten. Houd een hittebestendig ka

Page 11

Dansk20Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du vil blive glad for din nye Braun cappuccinomaskine.AdvarselL

Page 12 - (sin ilustraciones)

2345678913456789101210111213141516janaugsepoctnovdecjuljunmayaprmarfebwater filter exchange34681012off7+ 2 mon. = maymarch1236745891011121314151617242

Page 13

21Hvis du ønsker at holde kaffen varm, drejes funktions-knappen tilbage til « ».For at opvarme drikke (mælk eller chokolade) fjernes dampdysen (13) og

Page 14 - (sem ilustrações)

Norsk22Våre produkter er utviklet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av

Page 15 - Italiano

23holdes over skummet. Etter skummingen drei funksjonsbryteren til posisjon «off». Om du vil holde kaffen varm, drei funksjonsbryteren tilbake til « »

Page 16 - (senza illustrazioni)

Svenska24Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att få mycket

Page 17 - B Koffie zetten

25skummet. När du skummat färdigt, ställ funktions-strömbrytaren i läge «off».Om du vill hålla ditt kaffe varmt, ställ tillbaka funktions-strömbrytare

Page 18 - E Ontkalken

Suomi26Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. Toivomme, että olet tyytyväinen uuteen Braun -tuotte

Page 19 - C Opskumning af mælk eller

27suuttimen (13) upotettua maitoon. Älä kuitenkaan upota vaahdotinta (12). Käännä toimintojen valitsin asentoon « ». Kun vaahto alkaa kohota, laske as

Page 20 - E Afkalkning

Ελληνικ28Τα προϊντα µασ εναι σχεδιασµνα τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητασ, λειτουργικτητασ και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα µε

Page 21 - B Tilbereding av kaffe

29Ο χρνοσ που απαιτεται για την ετοιµασα ενσ φλιτζανιο εναι περπου 1 λεπτ.σο ο διακπτησ λειτουργασ εναι στη θση «», η φωτειν νδειξη εν

Page 22 - E Avkalking

усск30 дл гоол  соос с с сок сд кс, фуколос  д.  дс, о  буд удол

Page 23 - B Att brygga kaffe

marchmayaprilmarch1211109876543CDmax.45678910Nr.4Boffaroma selector aroma selector aroma selector 3123150_KF_190 Seite 3 Montag, 26. Januar 2004 2:

Page 24 - E Avkalkning

31ос ку  гу лу  кл усосо, усо клл  оло «».  гоол одо  блло 1

Page 25 - B Kahvin valmistus

Укск32Ус об о ф ооблс  гоолс у к сосб, об доол ог  сд кос, фуко-ло

Page 26 - E Kalkinpoisto

33фл  4  о ого ло ко. со к о (4) гдо   ско  . ко  б гоу «ку

Page 27 - B Π#ς να φτιξετε καφ

34DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen

Page 28 - D Καθαρισµς

35l’appareil et où aucune restriction d’importation ou réglement officiel n’empêchent d’assurer le service prévu par la garantie.Pour toutes réclamati

Page 29 - B гоол коф

36Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, sia riparando il prodotto o

Page 30 - E Оск о к

37beregnet for annet bruk, brekkasje), skader som har ubetydelig effekt for produktets funksjon eller verdi, og skader som følge av normal slitasje de

Page 31 - B гоу к

38Г об слу, олко сл д окук оддс   одс дл (г)  огло го ло Braun л 

Page 32 - E дл лоу

39дк,  к  оосдус г:− дфк, клк фос-о обс;− кос  офсо о;− оу ог 

Page 33 - Français

40Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantiay oficin

Page 34 - Português

Deutsch 6, 34, 40English 8, 34, 40Français 10, 34, 40Español 12, 35, 40Português 14, 35, 40Italiano 16, 35, 40Nederlands 18, 36, 40Dansk 20, 36, 40No

Page 35 - Nederlands

41MaltaD.I.N.K. Ltd., Kind’s, Mosta Road, Lija Bzn 09, “ 24 71 18MarocGillette Morocco S.A.,Braun Division, Espace Porte d’Anfa, No 17, Rue Bab El Man

Page 36 - Eλληνικ

Deutsch 6Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem ne

Page 37 - Укск

7Tauchen Sie die Aufsteckdüse maximal bis zum Ring in die Milch. Drehen Sie den Drehschalter auf « ».Wenn der Schaum zu steigen beginnt, senken Sie d

Page 38

English 8Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun

Page 39 - Shmeisani Area, Amman

9When the froth starts to raise, lower the receptacle in order to keep the ring above the froth. After frothing, turn the function switch to position

Page 40

Français 10Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre nou

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire