Braun MD 9000 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Accessoires de cuisine et de ménage Braun MD 9000. Braun MD 9000 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 26
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Deutsch
4 Gebrauchsanweisung
20 Garantie
23 Kundendienst
En
glish
7 Use Instructions
20 Guarantee
23 Service Centers
Fran
çais
9 Mode d’emploi
20 Garantie
23 Centrales service après-vente
4-714-058/01/V-02
D/GB/F/I/NL/GR
Printed in Germany
Italiano
12 Istruzioni d’uso
21 Garanzia
23 Centri servizio clienti
Nederlands
15 Gebruiksaanwijzing
21 Garantie
23 Servicecentra
∂ÏÏËÓÈο
17 Οδηγες χρσεως
22 Εγγηση
26 Εργαστριο επισκευν
Braun Oral-B Plak Control
MD 9000 Oral Irrigator
Type 4714
Munddusche mit stufenloser Aufprallkraft- und Impulseinstellung
Oral irrigator with continuous water impact and impulse
Hydropulseur à pression d’eau et impulsions continues
Idropulsore con selezione continua del getto d’acqua
Monddouche met constante waterdruk en constante waterpulsen
EÎÙfiÍÂ˘Û‹˜ ÓÂÚÔ‡ ÌÂ Û˘Ó¯‹ ›ÂÛË Î·È „ÂηÛÌfi ÓÂÚÔ‡
4714058_S.1.fm Seite 1 Freitag, 3. Mai 2002 10:37 10
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Résumé du contenu

Page 1 - MD 9000 Oral Irrigator

Deutsch4 Gebrauchsanweisung20 Garantie23 KundendienstEnglish7 Use Instructions20 Guarantee23 Service CentersFrançais9 Mode d’emploi20 Garantie23 Cent

Page 2 - Braun Infoline

10Pour commencerAprès avoir branché l’appareil, retirer le réservoir 1 et remplissez-le avec de l’eau tiède. Remettre le réservoir fermement en place

Page 3

11moteur 2 permet de recevoir la brosse d’hygiène contre la plaque dentaire Braun Oral-B Plak Control. Les deux appareils forment alors un combiné com

Page 4

12ItalianoI nostri prodotti sono stati studiati per garantire i più elevati standard di qualità, funuionalità e design. Ci auguriamo che il vostro nuo

Page 5

13Prima dell’utilizzoDopo aver collegato l’unità di ricarica ad una presa di corrente, rimuovete il serbatoio 1 e riempite con acqua tiepida. Rimettet

Page 6

14placca costituiranno cosi un completo set per l’igiene orale funzionando con un unico cordone.Potete trovare l’unità di ricarica per il rimotore di

Page 7

15NederlandsOnze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier me

Page 8

16Druk het waterreservoir daarna weer stevig op zijn plaats (c). Neem de hand-greep 8 van de magnetische houder (b), houd deze boven de wastafel en sc

Page 9

17EÏÏËÓÈο∆a ÚÔïfivta Ìa˜ Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ Ì ÙȘ ˘„ËÏfiÙÂÚ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ ÔÈfiÙËÙ·˜, ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È Û¯Â-‰È·ÛÌÔ‡. ∂Ï›˙Ô˘Ì ӷ ÈηÓÔÔÈË-ı¤È

Page 10

18¶Ò˜ ı· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ∞ÊÔ‡ ‚¿ÏÂÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙·, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô 1 Î·È ÁÂÌ›ÛÙ ÙÔ Ì ¯ÏÈ·Úfi ÓÂÚfi. •·Ó·‚¿ÏÙ ÙÔ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ (c). ¶ÚÈÓ ÙË ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË

Page 11

19ÌÂÙ·ÙÚ·› Û ¤Ó· Ú‹Ú˜ ΤÓÙÚÔ ÊÚÔÓÙ›‰·˜ ‰ÔÓÙÈÒÓ: Ù· ÛËÌ›· Û‡Ó-‰ÂÛ˘ j Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ Ï¿ï ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú 2 Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÂΛ ÙËÓ Û

Page 12 - Italiano

Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?Rufen Sie an: (Gebührenfrei) 00 800 27 28 64 6300 800 BRAUNINFOLINE08 44 - 88 40 10 Servizio consum

Page 13

20DeutschGarantieAls Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätz-lich zu den gesetzlichen Gewährleis-tungsansprüchen geg

Page 14

21réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées.Pour

Page 15 - Nederlands

22EÏÏËÓÈο∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχ-ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË

Page 16

23Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentresBureaux de garantie et cen-trales service après-venteUffici e sede centrale del

Page 17 - EÏÏËÓÈο

24Great BritainGillette Group UK Ltd.,Braun Consumer Service,Great West Road,Isleworth TW7 5NP;Middlesex,“ 0800 783 70 10GreeceBerson S.A.,47, Agamemn

Page 18

25Netherlands AntillesBoolchand’s Ltd,Heerenstraat 4 B, P.O. Box 36,Curacao, 00802, Netherlands Antilles “ 9 61 22 62New ZealandKey Service Ltd., c/o

Page 19

26ThailandGillette Thailand Limited, 109 Moo 4, Chalongkrung Rd., Lamplatew Ladkrabang, Bangkok 10520,“ 645-0800 22 16 30TunesieGenerale d’Equipement

Page 20 - Français

2 2116541231313 1012 7abcef814d 9400ml200ml600ml400ml200ml600ml 4714058_MD9_S.3.fm Seite 1 Freitag, 3. Mai 2002 10:44 10

Page 21

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Page 22

5 Anwendung Nachdem Sie das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen haben, neh-men Sie den Wasserbehälter 1 ab und füllen ihn mit lauwarmem Wasser

Page 23 - (02) 663 105 74

6als Dental-Center über das Netzkabel der Munddusche betrieben. Den Lade-adapter für den Braun Oral-B Plak Con-trol (Typ 4723) erhalten Sie bei Ihrem

Page 24

7 English Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy your new Braun

Page 25

88 out of the magnetic holder (b), hold it over the washbasin and turn the unit on.UseFill the water container 1 with water again and add mouthwash if

Page 26

9FrançaisLes technologies de pointe de fabrication de nous produits réunissent aus plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire