Braun J700 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Les fabricants de jus Braun J700. Braun J300 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 78
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Multiquick 7
Multiquick 5
Multiquick 3
www.braun.com
Type 4294, 4293, 4292
J 700
J 500
J 300
ck
5
ck
3
92186745_Juicer_CEE_S1.indd 192186745_Juicer_CEE_S1.indd 1 03.05.12 11:1003.05.12 11:10
Staplet booklet, 148 x 210 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Résumé du contenu

Page 1 - Type 4294, 4293, 4292

Multiquick 7Multiquick 5Multiquick 3www.braun.comType 4294, 4293, 4292J 700J 500J 300ck 5ck 392186745_Juicer_CEE_S1.indd 192186745_Juicer_CEE_S1.ind

Page 2 - 92186745/V-12

11FrançaisNos produits sont conçus afin de répondre aux plus hautes exigences en termes de qualité, de fonction-nalité et de design. Nous espérons que

Page 3

12Extraction du jus• Important : utiliser uniquement des fruits bien mûrs, sans quoi le filtre (6) pourrait s’obstruer.• Avant l’utilisation, déroul

Page 4

13à jus avec son couvercle et le séparateur de mousse peuvent être lavés dans un lave-vaisselle ou à l’eau chaude avec des produits vaisselle normaux

Page 5 - Entsaften

14EspañolNuestros productos han sido diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute ple

Page 6 - Reinigen

15Tipo de fruta/verduraPreparación Pro cesoFrutas/verduras duras, p.e. manzanas, peras, zanahorias, remolachasRetire la piel no comestibleNo es necesa

Page 7 - Description (see p. 4)

16Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con los residuos domésticos. La licuadora podrá depositarse en un Centro de Servicio Técnico Brau

Page 8

176 Filtro7 Tampa8 Tubo de alimentação9 Calcador10a Bico de saída de sumo com funcionalidade anti-gotas (apenas para o modelo J700/J500)10b Bico de s

Page 9 - Trouble-Shooting

18Esvaziar o depósito da polpa e o filtro Depósito da polpa (4): Assim que o depósito da polpa estiver cheio, desligue o aparelho e esvazie o depósit

Page 10 - Français

19No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.Só para P

Page 11 - Nettoyage

206 Filtro7 Coperchio8 Apertura di riempimento9 Spingi-alimenti10a Beccuccio per succo con salva goccia (solo modello J700/J500)10b Beccuccio per suc

Page 12 - Dépannage

Deutsch 6English 8Français 11Español 14Português 16Italiano 19Nederlands 22Dansk 24Norsk 27Svenska 29Suomi 32Polski 34Česk 37Slovensk 40Magyar 42Hrv

Page 13 - Para licuar

21«Smontaggio»). Svuotare il contenitore per la polpa e riassemblare l’elettrodomestico.Salvagoccia (solo modello J700/J500)Quando il beccuccio (10a)

Page 14 - Limpieza

22NederlandsOnze producten zijn ontworpen volgens de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en vormgeving. Wij hopen dat u veelvuldig van uw n

Page 15 - Português

23Aard van de fruit/groentenVoorbereiding Ver-werkingHard fruit/groen-ten bijvoorbeeld, appelen, peren, wortelen, bietenVerwijder oneetbaar schilBewer

Page 16 - Extracção de sumo

24Het oplossen van problemenProbleem Mogelijke oorzaakApparaat werkt niet Klemmen zijn niet goed vergrendeldDeksel/filter/sapopvangbak zijn niet goed

Page 17 - Resolução de problemas

2510b Safttud (kun model J300)11 Låg til saftkande12 Skumudskiller 13 Saftkande14 Ledningsopbevaring15 RengøringsbørsteInden apparatet tages i brug,

Page 18 - Italiano

26position for at give resterende saft mulighed for at løbe ud.2. Fjern skubberen (9). Udløs klemmerne for at frigøre låget (fig. h). Tag låget af.3.

Page 19 - Centrifuga del succo

27NorskVåre produkter er konstruert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du blir for

Page 20 - Risoluzione dei problemi

28Bladgrønnsaker som f.eks. kålhode, spinat og urterRull bladene tett sammen før tilberedningPosisjon IIMyke frukter/grønnsaker som f.eks.sitrusfrukte

Page 21 - Nederlands

29GarantiVi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, ent

Page 22 - Schoonmaak

3010b Juicepip (endast modell J300)11 Lock juicekanna12 Skumseparator 13 Juicekanna14 Sladdutrymme15 RengöringsborsteInnan apparaten används för först

Page 23 - Beskrivelse (se s. 4)

41250 ml1250 ml1000100075075050050025025045678915123a b 10 model J300 1112131492186745_Juicer_CEE_S4.indd 192186745_Juicer_CEE_S4.indd 1 03.05.12

Page 24

31Isärtagning1. Stäng av apparaten genom att vrida brytaren (2) till position « O » och dra ut kontakten (bild h). Modell J700/J500: Sätt juicepipen (

Page 25 - Fejlfinding

32SuomiTuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat vaatimukset laadun, toimivuuden ja muotoilun osalta. Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä u

Page 26 - Slik presser du juice

33Lehtivihan nekset, esim. kaali, pinaatti ja yrtitKääri lehdet tiiviisti yhteen ennen mehustustaAsento IIPehmeät hedelmät/kasvikset, esim.sitrushedel

Page 27

34TakuuTälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan v

Page 28 - Beskrivning (se sid. 4)

3510a Dzióbek do przelewania soku z funkcją anty-kapania (tylko model J700/J500)10b Dzióbek do przelewania soku (tylko model J300)11 Pokrywa do dzba

Page 29

36silniczek urządzenia zwalnia obroty. W tym celu należy opróżnić zbiornik sokowirówki i umyć go (zobacz «Demontaż»). Opróżnij pojemnik na miąższ i zł

Page 30 - Felsökning

375. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.6

Page 31 - Mehun puristaminen

389 Pěchovátko10a Výtoková hubička na šťávu se systémem proti odkapávání (pouze model J700 / J500)10b Výtoková hubička na šťávu (pouze model J300)11

Page 32

39otáčky motoru, je nutné vyprázdnit a vyčistit sítko a sběrnou nádržku odšťavovače (viz «Rozebrání přístroje»). Vyprázdněte nádobku na dužinu a příst

Page 33

40SlovenskýNaše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že so svojím novým výrobkom Braun bu

Page 34 - Przygotowanie

5only models J700 / J500 1250 ml1250 ml10001000750750500500250250click!11221250 ml100075050025012250 mll1000075505000500050002550255025501122agjkhibcd

Page 35 - Rozwiązywanie problemów

41Druh ovocia/zeleninyPríprava Spraco-vanieTvrdé ovocie/zelenina napr. jablká, hrušky, mrkva, cviklaOdstráňte nejedlú šupuJadrové ovocie spracúvajte s

Page 36 - Popis (viz str. 4)

42príslušných zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa miestnych predpisov a noriem.Riešenie problémovProblém Možná príčinaPrístroj nefungu

Page 37

438 Adagolónyílás9 Tömőrúd10a Kifolyónyílás csöpögés gátló tulajdonsággal (csak a J700/J500 modelleknél)10b Kifolyónyílás (csak a J300 modellnél)11 G

Page 38 - Řešení problémů

44A gyümölcshús tároló és a szűrő kiürítéseGyümölcshús tároló (4): Amint úgy látja, a gyü-mölcshús tároló megtelt, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki

Page 39 - Slovenský

45HrvatskiNaši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživat

Page 40 - Čistenie

46Tip voća/povrća Priprema Način obradegTvrdo voće/povrće, npr. jabuke, kruške, mrkve, cikleOgulite nejestivu koru, pa pri izradi soka iskoristite sve

Page 41 - Leírás (lásd 4. oldal)

47Otklanjanje problemaProblem Mogući razlogUređaj ne radi Spojnice nisu dobro pričvršćene.Poklopac/filter/dio za sakupljanje soka nisu dobro sastavlje

Page 42 - Gyümölcslé préselése

48SlovenskiNaši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo si, da bi vaš novi Braunov

Page 43

49Vrsta sadja/zelenjavePriprava IztiskanjeTrdo sadje/zelenjava, npr. jabolka, hruške, korenje, rdeča pesaOdstranite neužitno lupino.Pečkato sadje obde

Page 44 - Hrvatski

50Odprava motenjTežava Možen vzrokSokovnik ne deluje. Sponki se nista pravilno zaskočili.Pokrov/filter/zbiralnik soka nista pravilno sestavljena.Iz i

Page 45 - Čišćenje

6DeutschUnsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neue

Page 46

5110a Damlamayı durdurma özellikli meyve suyu ağzı (sadece J700/J500 modellerinde)10b Meyve suyu ağzı (sadece J300 modelinde)11 Meyve suyu kabının ka

Page 47 - Slovenski

52yavaşlama duyulursa filtre ve sıvı toplama bölmesinin boşaltılıp temizlenmesi gerekmektedir. (bkz. «Demonte etme »). Posa toplama kabını boşaltıp, c

Page 48 - Čiščenje

53Română (RO/MD)Produsele noastre sunt proiectate pentru a atinge cel mai înalt nivel de calitate, funcţionalitate şi design. Sperăm că veţi fi multum

Page 49 - Tanım (bkz. sayfa 4)

54Tip fructe/legumeÎnainte de procesarePro-cesareFructe/legume tariEx: mere, pere, morcovi, sfeclăCurăţaţi coaja dacă nu este comestibilăProcesaţi fru

Page 50 - Meyve suyu sıkmak

55În scopul protejării mediului înconjurător, vă rugăm să nu aruncaţi produsul, la sfârşitul duratei de folosinţă, împreună cu resturile menajere. Ace

Page 51 - “ (49) 6173 30 0

56Περιγραφή (βλ. σελ. 4)1 Τμήμα μοτέρ2 Διακόπτης λειτουργίας3 Σφιγκτήρες4 Κάδος πολτοποίησης5 Συλλέκτης χυμού 6 Φίλτρο7 Καπάκι8 Υποδοχή πλήρωσης9 Προω

Page 52 - Română (RO/MD)

57• Πιέστε ελαφρά την τροφή με τον προωθητή (9) (Εικόνα f). Προσθέστε περισσότερα φρούτα ή λαχανικά ενώ το μοτέρ λειτουργεί.• Η ποσότητα του παραγόμ

Page 53 - Curăţarea

58∂ÁÁ‡ËÛ˶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹

Page 54 - Ελληνικά

5913 Sulčių ąsotis14 Vieta laidui laikyti15 Valymo šepetėlisPrieš naudodami prietaisą pirmą kartą, išplaukite nuimamas sulčiaspaudės dalis (žr. „Išar

Page 55 - Αποχύμωση

60Išardymas1. Išjunkite prietaisą pasukdami jungiklį (2) į padėtį « O » ir ištraukite laidą iš elektros lizdo (pav. h). J700/J500 modeliai: sulčių išl

Page 56

7Obst-/GemüseartVorbereitung Verar bei-tungHartes Obst/Gemüse z.B. Äpfel, Birnen, Karotten, Rote BeeteUngenießbare Schale entfernenKernobst mit Gehäus

Page 57 - Lietuvių

61LatviskiMūsu produkti tiek ražoti atbilstoši visaugstākajiem kvalitātes, funkcionalitātes un dizaina standartiem. Mēs ceram, ka Jums patiks lietot j

Page 58 - Apsauga nuo lašėjimo

62Mīksti augļi/dārzeņi, piemēramcitrusaugļi, kiviNoņemt neēdamo mizuPozīcija IVīnogas Nogriezt lielākos kātiņusAugļi ar kauliņiem, piemēram plūmes, pe

Page 59 - Problemų sprendimas

63Ierīces bojājumu izlabošanaProblēma Iespējamais iemeslsIerīce nestrādā Pogas atvēršanai nav droši noslēgtasVāks/filtrs/sulas uztvērējs nav precīzi s

Page 60 - Latviski

6411 Mahlanõu kaas12 Vahueraldi13 Mahlanõu14 Juhtmekamber15 PuhastushariEnne esimest kasutamist peske eemaldatavad seadmeosad puhtaks (vt «Osadeks võt

Page 61 - Tīrīšana

65Osadeks võtmine1. Lülitage seade välja, keerates lüliti (2) asendisse « O » ning võtke seade vooluvõrgust välja (joonis h). Mudel J700/J500: lükake

Page 62 - Seadme osad (vt p 4)

66БългарскиНашите продукти са създадени, така че да отговарят на най-високите стандарти на качес-тво, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще изпо

Page 63 - Mahlarenn stopperiga

67• Плодовете/зеленчуците трябва да се измият, ако се обработват необелени. • Максималното работно време/количество за обработка наведнъж е 15 мин/5

Page 64 - Võimalikud probleemid

68абразивни частици/киселинни субстанции). Пластмасовите части могат да се оцветят от хранителни продукти с високо съдържание на пигменти (напр. морко

Page 65 - Български

69РусскийРуководство по эксплуатацииНаша продукция отвечает самым высоким стандартам качества, функциональности и дизайна. Надеемся, Вы в полной мере

Page 66 - Почистване

70Подготовка фруктов или овощей • Важно: используйте только спелые фрукты, в противном случае фильтр (6) может забиться. • Перед использованием всег

Page 67 - Отстраняване на повреди

8Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens -dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal ver

Page 68 - Система защиты

71Чистка • Не забывайте, прежде всего, вытащить вилку из розетки! • Разберите прибор, как описано в «Разборке». • Важно: перед мытьём предварительн

Page 69 - Разборка

72‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛

Page 70 - Поиск и устранение неполадок

73Опис та комплектність (див. стор. 4)1 Моторна частина (блок приводу)2 Перемикач увімкн/вимкн.3 Затискачі4 Контейнер для м’якоті5 Лоток для соку6

Page 71 - Українська

74свої властивості, вступаючи у контакт з киснем та світлом (тобто окиснюються). Пийте соки свіжими – одразу ж після того, як Ви їх віджали.Чищення ко

Page 72 - Підготовка фруктів та овочів

75ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl виробникаДля всіх виробів ми даємо гарантію на два роки, починаючи з моменту придбання виробу або з дати його виробництва, у

Page 73

7692186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 7692186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 76 15.05.12 16:1015.05.12 16:10

Page 74

7792186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 7792186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 77 15.05.12 16:1015.05.12 16:10

Page 75

7892186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 7892186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 78 15.05.12 16:1015.05.12 16:10

Page 76

7992186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 7992186745_Juicer_CEE_S6-80.indd 79 15.05.12 16:1015.05.12 16:10

Page 77

911 Juice jug lid12 Foam separator 13 Juice jug14 Cord storage15 Cleaning brushBefore using for the first time, wash the detachable juicer parts (see

Page 78

10Model J700/J500: Put juice spout (10a) in upright position to allow remaining juice to drain off.2. Remove the pusher (9). Release the clamps to unl

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire