Braun HD 350 Manuel

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel pour Sèche-cheveux Braun HD 350. Braun HD 350 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
www.braun.com
HD 350
Type 3528
Satin
Hair 3
Style
&Go
97071868_HD350_S1.indd 197071868_HD350_S1.indd 1 06.06.14 12:2206.06.14 12:22
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 58 pages (incl. 6 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed 18Aug2014 Page 1 of 58
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - Type 3528

www.braun.comHD 350Type 3528Satin Hair 3Style&Go97071868_HD350_S1.indd 197071868_HD350_S1.indd 1 06.06.14 12:2206.06.14 12:22Stapled bookl

Page 2 - Braun Infolines

10Antes del uso, lea atentamente las instrucciones y consérvelas para futuras referencias.Importante• Antes de enchufarlo por pri-mera vez, compruebe

Page 3 - 230V 120V

11encienda o se apague a inter-valos.Mango plegable Antes del primer uso, despliegue el mango en posición de uso, hasta que encaje en su lugar. Interr

Page 4

12Por favor, leia atenta e cuidadosamente as instruções de uso antes da utilização e conserve-as para referência futura.Importante• Antes da primeira

Page 5

13• CUIDADO: Para evitar perigos devido à reposição inadvertida do corte térmico, este aparelho não deve ser alimentado através de um dispositivo de l

Page 6

14Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio e conservarle per ogni ulteriore consultazione.Importante• Prima di usare l’app

Page 7

15abbiano più di 8 anni e super-visionati.• ATTENZIONE: Per evitare situazioni pericolose dovute al ripristino involontario del dispositivo di sicurez

Page 8

16Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiks-aanwijzing goed en aandachtig door en bewaar voor toekomstige referentie.

Page 9

17schoonmaken of onderhou-den worden door kinderen, behalve onder toezicht en als ze 8 jaar of ouder zijn.• LET OP: Om gevaar te voor-komen als gevolg

Page 10

18Læs brugervejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i brug, og behold den til fremtidig reference.VIGTIGT• Inden du tager apparatet i brug,

Page 11

19• FORSIGTIG: For at undgå farlige situationer på grund af utilsigtet nulstilling af overop-hedningssikringen må appara-tet aldrig sluttes til en eks

Page 12

Deutsch 4English 6Français 8Español 10Português 12Italiano 14Nederlands 16Dansk 18Norsk 20Svenska 22Suomi 24Polski 26âesk˘ 29Slovensk˘ 31Hrva

Page 13

20Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk, og ta vare på den til senere bruk.Viktig• Produktet kan tilsluttes et vek-selstrømuttak. Kont

Page 14

21Utfoldbart håndtakFør du bruker apparatet første gang, fold ut håndtaket til bruksstilling slik at det knepper på plass. Luftstrøm- og temperaturbry

Page 15

22Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten och spara den för framtida bruk.Viktigt• Innan du använder apparaten, kontrollera att spänning

Page 16

23Luftflöde och ändring av temperatur (1)O = avI = skonsam torkning II = snabb torkning Spänningsväljare (2)När hårfönen inte är kopplad till ett eln

Page 17

24Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.Tärkeää• Ennen laitteen yhdistämistä vaihtovirtaan varmista, et

Page 18

25• VAROITUS: Lämpökatkaisimen huolimattomasta nollaamisesta johtuvien vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää aikakytkimeen ta

Page 19

26Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji przed użyciem tego urządzenia i zachowanie jej na przyszłość.Ważne:• Przed skorzystaniem z urzą-dzenia po r

Page 20

27zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie może być wykonana przez dzieci chyba że są one starsze niż 8 lat i

Page 21

284. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji p

Page 22

29Před použitím si pečlivě přečtěte návod k použití a schovejte si ho pro budoucí potřebu.Důležité• Před prvním použitím zkont-rolujte, zda je poloha

Page 23

Satin Hair 1IIISatin Hair 3IIISatin Hair 3213IIISatin Hair 3230V 120V97071868_HD350_S3.indd 197071868_HD350_S3.indd 1 06.06.14 12:2406.06.14 1

Page 24

30Skládací rukojeťPřed prvním použitím rozložte rukojeť do pozice pro použití, dokud nezapadne na místo. Přepínač proudění vzduchu a teploty (1)O = v

Page 25

31Pred použitím tohto prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre budúce použitie.Dôležité• Pred prvým použitím tohto prí-st

Page 26

32pečenstvu, ktoré by mohlo vzniknúť neúmyselným rese-tovaním tepelnej poistky.Sklopná rúčkaPred prvým použitím prístroja sklopte rúčku do takej poloh

Page 27

33Prije upotrebe pažljivo pročitajte upute za upotrebu i spremite ih za ubuduće.Važno• Prije prve upotrebe, provjerite je li položaj regulatora napona

Page 28

34Sklopiva ručkaPrije prve upotrebe preklopite ručku u položaj za upotrebu tako da sjedne na svoje mjesto. Prekidač za protok zraka i temperaturu (1)O

Page 29

35Čulig d.o.o., 47000, Karlovac, Banija 2, ) 047 41 59 55Tehno - Jelčić, vl. Josip Jelčić, 22000, Šibenik, 8. DAL. UDAR. BRIGADE 71, ) 022 34 02 29A

Page 30

36Prosimo, da pred uporabo natančno preberete navodila za uporabo in jih shranite, da vam bodo na voljo tudi v prihodnje.Pomembno• Pred prvo uporabo p

Page 31

37Zložljiv ročajPred prvo uporabo raztegnite ročaj v položaj za uporabo, tako da se zaskoči. Stikalo za nastavitev zračnega toka in temperature (1)O =

Page 32

38Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg – a későbbiekben szüksége lehet rá.Fontos• Az első használat előtt elle

Page 33

39Lehajtható markolatAz első használat előtt hajtsa ki a markolatot a használati helyzetbe úgy, hogy a helyére kattanjon. Légáram- és hőmérséklet-kapc

Page 34

4Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf.Wichtig• Bitte prüfen Sie vor der ersten Inbetrie

Page 35

40Cihazı kullanmadan önce lütfen kullanım talimatlarını dikkatli ve tam olarak okuyunuz ve gerektiğinde başvurabilmek için saklayınız.Önemli• Ürünü pr

Page 36

41Katlanabilir sapİlk kullanımdan önce, katlı durumdaki sapı kullanım pozisyonuna gelecek şekilde açınız.Hava akımı ve ısı düğmesi (1)O = kapalıI = h

Page 37

42Citiţi instrucţiunile înainte de utilizare şi păstraţi-le în vederea consultărilor ulterioare.Important• Înainte de prima utilizare, veri-ficaţi dac

Page 38

43extern de comutare, cum ar fi un programator, sau conectat la un circuit care este cuplat şi decuplat periodic de furnizorul de electricitate.Mâner

Page 39

44Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.Σημαντικό• Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα για πρώτη φορά,

Page 40

45εκτός και αν είναι πάνω από 8 ετών και έχουν ανάλογη εποπτεία.• ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή κινδύνου λόγω ακούσιας επα-ναφοράς της θερμικής διακο-πής λειτ

Page 41

46Преди да използвате уреда моля прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.Важно• Преди да използвате уреда за пър

Page 42

47• ВНИМАНИЕ: За да се избегне опасността от случайно нулиране на термопрекъс-вача, този уред не трябва да бъде захранван през външно превключващо уст

Page 43

48Руководство по эксплуатацииПожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием фена. Не выбрасывайте инструкцию после прочтения.Обрат

Page 44

49УтилизацияИспользованное устройство не должно выбрасываться с общими отходами или мусором. Пожалуйста, утилизируйте их через центр обслуживания Brau

Page 45

5geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.• ACHTUNG: Um eine Gefähr-dung durch versehentliches Deaktivieren des Überh

Page 46

50нормальный износ бритвенных сеток ножей, дефекты, оказывающие незначительный эффект на качество работы прибора.Эта гарантия теряет силу, если ремонт

Page 47

51Інструкція з експлуатаціїБудь ласка, уважно прочитайте інструкцію перед використанням фена. Не викидайте інструкцію після прочитання.Зверніть увагу

Page 48

52Утилізація Прилад містить електричні відходи, що підлягають повторній переробці. Щоб не завдавати шкоди довкіллю, не утилізуйте прилад разом із побу

Page 49

53Гарантія не стосується таких випадків: ушкодження, викликані неправильним використанням, нормальне зношення деталей (напр., сіточки для гоління або

Page 50

5497071868_HD350_S4-58.indd 5497071868_HD350_S4-58.indd 54 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Page 51 - Українська

5597071868_HD350_S4-58.indd 5597071868_HD350_S4-58.indd 55 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Page 52

5697071868_HD350_S4-58.indd 5697071868_HD350_S4-58.indd 56 23.06.14 11:2323.06.14 11:23CSS APPROVED Effective Date 30Jun2014 GMT - Printed

Page 53

6Please read these use instructions carefully before use and keep them for future reference.Important• Before first use, check whether the position of

Page 54

7Foldable handleBefore first use, fold out the handle into use position so that it snaps into place. Air flow and temperature switch (1)O = offI =

Page 55

8Merci de lire soigneusement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement.Important• Avant

Page 56

9avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne s

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire