Braun 7680 Syncro System Logic Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rasoirs électriques Braun 7680 Syncro System Logic. Braun 7680 Syncro System Logic User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
+
7680
Syncro System Logic
7680
Type 5491
5-491 459 UK 13.09.01
KURTZ DESIGN
5491438_S 1 Seite 1 Montag, 26. November 2001 11:36 11
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - Syncro System Logic

+7680Syncro System Logic7680Type 54915-491 459 UK 13.09.01 KURTZ DESIGN5491438_S 1 Seite 1 Montag, 26. November 2001 11:36 11

Page 2 - Braun Infoline

10 English Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver.You

Page 3 - 5-491-459 UK 13.09.01

11•Do not expose the shaver to temperatures of more than 50 °C for longer periods of time. Display The pilot light shows that the shaver is connecte

Page 4

12press again:– to display the key part number for shaver foil and cutter blockhold for 3 secs:– to run a display demoThe SmartLogic inside your shav

Page 5 - Funktionsanzeige

13 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Pl

Page 6

14 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride recharge-able batteries. To protect the environment, do not dis-pose of the ap

Page 7 - So halten Sie Ihren Rasierer

15Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pl

Page 8

16la capacité maximum des batteries sera atteinte seule-ment après plusieurs cycles de charge et de décharge.•La température idéale pour la mise en c

Page 9 - Umweltschutz

17Pour plus de précisions, appuyez sur le bouton d’informations :Appuyez une fois :– pour visualiser la durée du dernier rasageAppuyez à nouveau :– p

Page 10

18 Rasage Positions de l’interrupteur central 0 = Arrêt (l’interrupteur central est verrouillé)Appuyez et poussez l’interrupteur central pour mettre

Page 11

19 Nettoyage manuel Pour un nettoyage facile après chaque rasage, arrêtez votre rasoir. Appuyez sur les boutons d’éjection pour soulever la grille du

Page 12

Deutsch 4, 9, 77English 10, 14, 77Français 15, 20, 77Español 21, 26, 77Português 27, 32, 77Italiano 33, 38, 77Nederlands 39, 44, 77Dansk 45, 49, 77No

Page 13

20 Respect de l’environnementCet appareil est équipé de batteries rechargeables nickel-hydrure. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’a

Page 14 - Environmental notice

21Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su afeitadora Braun

Page 15

22•Rango de temperatura ambiente ideal para el proceso de carga: 15°C-35°C.•No exponer la afeitadora a temperaturas superiores a 50º durante un largo

Page 16 - Ecran LCD de fonctions

23Para información adicional, pulse la tecla info:Pulse una vez:– para visualizar la duración del último afeitadoPulse otra vez:– para visualizar el n

Page 17

24AfeitadoPosiciones del interruptor0 = Apagado (el interruptor está apagado)Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la afei

Page 18 - Pour conserver votre rasoir

25Limpieza manualPara una fácil limpieza después de cada afeitado, apague la afeitadora. Presione los botones de extracción para levantar la lámina (n

Page 19

26Noticia ecológicaEste aparato está provisto de baterías recargables de hidruro de níquel. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a

Page 20 - Respect de l’environnement

27Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute bem da sua

Page 21 - Proceso de carga

28•A temperatura ambiente ideal para recarga é de 15°C a 35°C.•Não exponha a sua Máquina de Barbear a temperaturas superiores a 50 ºC por grandes perí

Page 22 - Pantalla digital

29Para mais informações pressione a tecla de instruções:Pressione uma vez:– para mostrar a duração do último barbearPressione novamente:– para mostrar

Page 23

Syncro 7680214453No. 7000678910 Syncro SyncroSyncroSyncro1176805-491-459 UK 13.09.01 KURTZ DESIGN5491438_S 3 Seite 1 Montag, 26. November 2001 11:3

Page 24 - Mantenga su afeitadora

30BarbearPosições do interruptor0 = Desligado (o interruptor está bloqueado) Pressione e liberte o interruptor para operar com a máquina de barbear1 =

Page 25

31que adquiriu, o Braun Clean&Charge encontra-se disponível nos estabelecimentos habituais ou no Serviço de Assistência Técnica Braun.Limpeza manu

Page 26 - Garantía

32Informação ambientalEste aparelho é fornecido com baterias recarregáveis de hidreto de níquel. Para proteger o ambiente, não coloque o aparelho junt

Page 27 - Português

33I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo rasoio Braun

Page 28

34In ogni caso, la massima capacità degli accumulatori verrà raggiunta solo dopo diversi cicli di carica/scarica.•La temperatura ottimale per la ricar

Page 29

35lo individuerà e, in un momento di non utilizzo del rasoio, lo scaricherà e ricaricherà completamente per riportare la batteria in condizioni ottima

Page 30 - Mantenha a sua máquina

36RasaturaPosizioni dell’interruttore0 = Spento (l’interruttore è bloccato)Premere e spingere verso l’alto l’interruttore per avviare il rasoio1 = Ras

Page 31

37Pulizia manualePer una facile pulizia dopo ogni rasatura, spegnete il rasoio, premete i tasti di rilascio e sbloccate la lamina (non rimuovetela com

Page 32 - Informação ambiental

38Tutela dell’ambienteQuesto apparecchio è dotato di batterie ricaricabili al nichel-idrato. Onde tutelare l’ambiente, non buttate l’apparecchio tra i

Page 33 - Italiano

39Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe B

Page 34 - Display multifunzione

4Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Brau

Page 35

40•Een volgeladen accu bevat voldoende energie voor circa 50 minuten snoerloos scheren, afhankelijk van uw baardtype. Echter, de maximale capaciteit v

Page 36 - Rasatura

41scheerapparaat volledig ontladen en weer opgeladen om de accu opnieuw in goede conditie te brengen. (Dit zal tenminste elke 6 maanden gebeuren, en a

Page 37

42ScherenSchakelstanden0 = uit (schakelaar is geblokkeerd)Druk de schakelaar in en duw deze omhoog om het scheerapparaat aan te zetten1 = scheren met

Page 38 - Tutela dell’ambiente

43Handmatig schoonmakenVoor het schoonmaken van uw scheerapparaat na iedere scheerbeurt, dient u het apparaat uit te doen. Druk op de ontgrendelingskn

Page 39 - Nederlands

44MilieuDit apparaat is voorzien van een nickel-hydride accu unit. Om het milieu te beschermen raden wij u aan het apparaat aan het einde van zijn nut

Page 40

45Brauns produkter har den højeste kvalitet i funktionalitet og design. Vi håber, du bliver glad for din nye Braun shaver. Braun Syncro leveres med Br

Page 41

46DisplayLysknappen viser, at shaveren er korrekt tilsluttet lysnettet.Displayet viser funktion samt hvor meget shaveren er opladet. Under opladning

Page 42 - Om uw scheerapparaat in

47SmartLogic i shaveren fortæller når shaveren trænger til at renses (se afsnit «Manuel rengøring» eller den separate «Clean&Charge» brugsanvisnin

Page 43

48Hold shaveren i tip-top standAutomatisk rensningBraun Clean&Charge både renser og smører din shaver. Se venligst separat brugsanvisning. Hvis de

Page 44

49MiljøoplysningerDenne shaver er forsynet med nikkel-hydrid genopladelige batterier. For at beskytte miljøet må shaveren ikke smides i skraldespande

Page 45 - Beskrivelse

5•Günstigste Umgebungstemperatur beim Laden: 15°C bis 35°C.•Setzen Sie Ihren Rasierer nicht für längere Zeiträume Temperaturen von mehr als 50 °C aus

Page 46

50Våre produkter er designet for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du blir fornøyd med din nye

Page 47 - Barbering

51•Utsett ikke barbermaskinen for temperaturer høyere enn 50 ˚C over lengre tid.DisplayKontrollampen viser at barbermaskinen er tilkoplet et nettuttak

Page 48 - Hold shaveren i tip-top stand

52For ytterligere informasjon, trykk på informasjons-knappen:trykk en gang:– for å vise varigheten av siste barberingtrykk igjen:– for å vise delenr.

Page 49 - Miljøoplysninger

53BarberingBryter posisjoner0 = Av (bryter er låst)Trykk og skyv opp bryteren for å starte maskinen1 = Barbering med det svingbare hodetDet svingbare

Page 50 - Lading av barbermaskinen

54Manuell rengjøringFor en enkel rengjøring etter hver bruk, slå først av maskinen. Trykk på utløserknappene for å løfte skjære-bladet (ta ikke skjære

Page 51

55Miljø notatDette apparatet er utstyrt med oppladbare nikkel-hydrid batterier. For å beskytte miljøet, skal ikke apparatet kastes i husholdningsavfal

Page 52

56Våra produkter är framtagna för att uppfylla de högsta krav vad gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du får mycket glädje av din nya

Page 53 - Å holde barbermaskinen

57DisplayKontrollampan visar att rakapparaten är kopplad till ett nätuttag.Displayen visar rakapparatens driftsläge och laddnings-tillstånd: Under lad

Page 54

58håll inne i 3 sekunder:– för att visa en displaydemonstrationSmartLogic elektroniken inuti din rakapparat kommer att upptäcka när din rakapparat mås

Page 55 - Miljø notat

59Att hålla rakapparaten i toppskick Automatisk rengöringBraun Clean&Charge tar hand om din rakapparats hela rengörings- och smörjningsbehov. Se

Page 56 - Laddning av rakapparaten

6Für zusätzliche Information drücken Sie die Info-Taste:Einmal drücken: – Dauer der letzten RasurNochmal drücken: – Ersatzteilnummer für Scherfolie u

Page 57

60MiljöinformationDenna apparat är försedd med en nickel-hydrid uppladdningsbar battericell. För att skydda miljön, skall en uttjänt apparat inte slän

Page 58

61Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivomme, että uudesta Braun-parranajokoneestasi on S

Page 59

62NäyttöpaneeliMerkkivalo osoittaa, kun parranajokone on kytketty verkkovirtaan.Näyttöpaneeli osoittaa parranajokoneen tilan ja lataustilanteen: Latau

Page 60 - Miljöinformation

63Paina 3 sekunnin ajan:– nähdäksesi mitä kaikkea tietoa näytöltä saatSmartLogic-mikrosiru ilmoittaa parranajokoneesi puhdistustarpeen (katso kohta «

Page 61 - Parranajokoneen lataaminen

64Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaAutomaattinen puhdistusBraun Clean&Charge -huoltokeskus hoitaa kaikki parranajokoneesi puhdistus- ja v

Page 62 - Näyttöpaneeli

65Ajattele ympäristöäsiTässä laitteessa on nikkeli-hydridiakut, jotka eivät sisällä haitallisia raskasmetalleja. Suojellaksesi ympäristöäsi, älä kuite

Page 63 - Parran ajo

66Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaµabilmek için üretilmiµtir. Yeni Braun tıraµ makinenizden memnun kalacaπınızı um

Page 64 - Näin pidät parranajokoneesi

67•Ωarj etmek için en ideal çevre sıcaklıπı: 15°C – 35 °C arasıdır. •Cihaz∂n∂z∂ 50 °C’den yüksek ∂s∂larda uzun süre b∂rakmay∂n∂z.Kontrol göstergesiPi

Page 65 - Ajattele ympäristöäsi

68Daha fazla bilgi için, bilgi düπmesine basınız:1 kere bastıπınızda:– bir önceki tıraµ sürenizi kontrol göstergesinde görebilirsiniz2 kere bastıπınız

Page 66 - Tıraµ makinesini µarj etme

69Tıraµ olmaAçma/kapama düπmesi pozisyonları 0 = KapalıAnahtarı, basarak yukarı doπru itiniz Tıraµ makinesi çalıµtırmak için1 = Oynar baµlıkla tıraµ o

Page 67 - Kontrol göstergesi

7 Rasieren Schalterpositionen 0 = Aus (Einschaltsperre aktiv) Schalter drücken und hochschieben, um den Rasierer einzuschalten1 = Rasur mit beweglich

Page 68

70Elle yapılan temizleme Kolay bir temizleme için her tıraµtan sonra, makinenizi kapatınız. Tıraµ baµlıπını çıkarmak için, baµlık çıkarma düπmesine b

Page 69 - Tıraµ makinenizin ömrünü

71Τα προιντα µας κατασκευζονται τσι στε να πληρον τα υψηλτερα πρτυπα ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα ευχαριστηθετ

Page 70 - Çevresel bildiri

72 ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÙËÓ Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. • Μια πλήρη φρτιση σας παρέχει αυτονοµία 50 λεπτών ανάλογα µε

Page 71 - Ελληνικ

73Ó· ¤ÛÂÈ Ë ·fi‰ÔÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· «Smart Logic» ı· ÙÔ ·Ó·ÁÓˆÚ›ÛÂÈ Î·È ı· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÈ ÂÓÒ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙËÓ ·ÔõÔ

Page 72

74ΞρισµαΘ!σεις των διακοπτν0 = Εκτς λειτουργαςΠατεστε και σπρξτε προς τα επνω το διακπτη για να λειτουργ"σετε τη µηχαν"1 = Ξρισµα µ

Page 73

75Εν δεν παρχεται µε την ξυριστικ" σας µηχαν", το σστηµα Clean&Charge διατεθεται απ τα καταστ"µατα που πωλονται τα προιντα

Page 74

76Σηµεωση για το περιβλλονΗ συσκευ" αυτ" παρχεται µε επαναφορτιζµενες µπαταρες νυδρου νικελου. Για να προστατεσετε το περιβλλον µην

Page 75

77Garantiebüros und KundendienstzentralenGuarantee and Service CentersBureaux de garantie et centrales service après-venteOficinas de garantia y oficina

Page 76 - Σηµεωση για το περιβλλον

78GuadeloupeEts. André Haan S.A.,B.P. 335, 97161 Pointe-à-Pitre, “ 26 68 48Hong KongAudio Supplies Company,Room 506,St. George’s Building, 2 ICE House

Page 77 - 2 663 105 74

79PolandGillette Poland S.A.,Budynek Orion, I pi´tro,ul. Domaniewska 41,02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88PortugalGillette Portuguesa, Ltd.,Braun Service

Page 78

8 Manuelle Reinigung Zur bequemen, schnellen Reinigung nach jeder Rasur den Rasierer ausschalten und die Entriegelungstasten drücken, um die Scherfo

Page 79

9 Umweltschutz Dieses Gerät enthält eine Nickel-Hydrid-Akku-Einheit. Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire